Parallel Verses

The Emphasized Bible

But he declined the counsel of the old men, which they gave him, - and took counsel with the young men who had grown up with him, who were standing before him.

New American Standard Bible

But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.

King James Version

But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.

Holman Bible

But he rejected the advice of the elders who had advised him, and he consulted with the young men who had grown up with him, the ones serving him.

International Standard Version

But Rehoboam ignored the counsel that his elder advisors had given him. Instead, he consulted the younger men who had grown up with him and worked for him.

A Conservative Version

But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that grew up with him, who stood before him.

American Standard Version

But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men that were grown up with him, that stood before him.

Amplified

But the king rejected the advice which the elders gave him, and consulted with the young men who grew up with him and served him [as advisers].

Bible in Basic English

But he gave no attention to the opinion of the old men, but went to the young men of his generation who were waiting before him.

Darby Translation

But he forsook the advice of the old men which they had given him, and consulted with the young men, who had grown up with him, that stood before him.

Julia Smith Translation

And he will forsake the counsel of the old men which they counseled, and he will consult the children which grew up with him, standing before him.

King James 2000

But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.

Lexham Expanded Bible

But he forsook the advice of the elders that advised him and took counsel of the young men who had grown up with him who were {serving} before him.

Modern King James verseion

But he departed from the advice which the old men gave him and listened to the young men who were brought up with him, who stood before him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he left the counsel which the elders gave him, and took counsel with the young men that were nursed up with him and had stand in his presence,

NET Bible

But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up.

New Heart English Bible

But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.

Webster

But he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.

World English Bible

But he forsook the counsel of the old men which they had given him, and took counsel with the young men who had grown up with him, who stood before him.

Youngs Literal Translation

And he forsaketh the counsel of the aged men that they counselled him, and consulteth with the lads who have grown up with him, those standing before him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
which the old men
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

with the young men
ילד 
Yeled 
Usage: 89

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Rehoboam's Debacle

7 And they spake unto him saying, If thou wilt be kind to this people, and please them, and speak unto them kind words, then will they be thy servants, all the days. 8 But he declined the counsel of the old men, which they gave him, - and took counsel with the young men who had grown up with him, who were standing before him. 9 And he said unto them, What do, ye, counsel that we should return as answer, unto this people, - who have spoken unto me saying, Lighten thou somewhat the yoke, which thy father put upon us?

Cross References

2 Samuel 17:14

Then said Absolom and all the men of Israel, Better, is the counsel of Hushai the Archite, than the counsel of Ahithophel. Yahweh, indeed, had given charge to frustrate the wise counsel of Ahithophel, to the intent that Yahweh might bring upon Absolom, ruin.

2 Chronicles 25:15-16

Then was kindled the anger of Yahweh, against Amaziah, - and he sent unto him a prophet, and said unto him, Wherefore hast thou sought the gods of the people, which delivered not their own people out of thy hand?

Proverbs 1:25

But ye dismissed all my counsel, and, to my rebuke, would not yield,

Proverbs 9:9

Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.

Proverbs 13:20

He that walketh with the wise, becometh wise, but, the friend of dullards, becometh foolish.

Proverbs 19:20

Hear counsel, receive correction, that thou mayest be wise in thine after-life.

Proverbs 25:12

A ring of gold, and a vessel of precious metal, is a wise reprover, on a hearing ear.

Ecclesiastes 10:2-3

The sense of the wise, is on his right hand, - But, the sense of the dullard, on his left:

Ecclesiastes 10:16

Alas! for thee, O land, when thy king is a boy, - and, thy rulers, in the morning, do eat:

Isaiah 30:1

Alas! for sons who are rebellious, Declareth Yahweh. Executing a purpose, but not from me, And pouring out a libation but not from my spirit, - That they may add sin to sin:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain