Parallel Verses

New American Standard Bible

But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the Levites attend to their work.

King James Version

But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:

Holman Bible

“But as for us, Yahweh is our God. We have not abandoned Him; the priests ministering to the Lord are descendants of Aaron, and the Levites serve at their tasks.

International Standard Version

"Now as far as we're concerned, the LORD is our God, and we haven't abandoned him. The descendants of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the descendants of Levi continue their work.

A Conservative Version

But as for us, LORD is our God, and we have not forsaken him. And [we have] priests ministering to LORD, the sons of Aaron, and the Levites in their work.

American Standard Version

But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and we have priests ministering unto Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites in their work:

Amplified

But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned (turned away from) Him. The sons of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the Levites attend to their service.

Bible in Basic English

But as for us, the Lord is our God, and we have not been turned away from him; we have priests who do the work of the Lord, even the sons of Aaron and the Levites in their places;

Darby Translation

But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and the priests that serve Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are at their work:

Julia Smith Translation

And we, Jehovah is our God, and we forsook him not; and the priests serving to Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites in the work:

King James 2000

But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, who minister unto the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites attend to their service:

Lexham Expanded Bible

But as for us, Yahweh [is] our God, and we have not forsaken him. The priests serving Yahweh [are] the sons of Aaron, the Levites, according to their service.

Modern King James verseion

But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken Him. And the priests who minister to Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites in the work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But with us is the LORD our God whom we have not forsaken, and the priests of the sons of Aaron ministering unto the LORD, and the Levites in office:

NET Bible

But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron's descendants serve as the Lord's priests and the Levites assist them with the work.

New Heart English Bible

"But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and we have priests ministering to the LORD, the sons of Aaron, and the Levites in their work:

The Emphasized Bible

But, as for us, Yahweh, is our God, and we have not forsaken him, - and, the priests who are waiting upon Yahweh, are sons of Aaron, with Levites in the work;

Webster

But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, who minister to the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:

World English Bible

"But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken him; and [we have] priests ministering to Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites in their work:

Youngs Literal Translation

As for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken Him, and priests are ministering to Jehovah, sons of Aaron and the Levites, in the work,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But as for us, the Lord

Usage: 0

is our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and we have not forsaken
עזב 
`azab 
Usage: 28

him and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

unto the Lord

Usage: 0

of Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

and the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Abijah And Civil War

9 Have you not driven out the priests of the Lord, the sons of Aaron and the Levites, and made for yourselves priests like the peoples of other lands? Whoever comes to consecrate himself with a young bull and seven rams, even he may become a priest of what are no gods. 10 But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the Levites attend to their work. 11 Every morning and evening they burn to the Lord burnt offerings and fragrant incense, and the showbread is set on the clean table, and the golden lampstand with its lamps is ready to light every evening; for we keep the charge of the Lord our God, but you have forsaken Him.


Cross References

Exodus 19:5-6

Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine;

Exodus 29:1-37

Now this is what you shall do to them to consecrate them to minister as priests to Me: take one young bull and two rams without blemish,

Numbers 16:40

as a reminder to the sons of Israel that no layman who is not of the descendants of Aaron should come near to burn incense before the Lord; so that he will not become like Korah and his company—just as the Lord had spoken to him through Moses.

Numbers 18:1-7

So the Lord said to Aaron, “You and your sons and your father’s household with you shall bear the guilt in connection with the sanctuary, and you and your sons with you shall bear the guilt in connection with your priesthood.

2 Chronicles 11:16-17

Those from all the tribes of Israel who set their hearts on seeking the Lord God of Israel followed them to Jerusalem, to sacrifice to the Lord God of their fathers.

Zechariah 13:9

“And I will bring the third part through the fire,
Refine them as silver is refined,
And test them as gold is tested.
They will call on My name,
And I will answer them;
I will say, ‘They are My people,’
And they will say, ‘The Lord is my God.’”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain