Parallel Verses

New American Standard Bible

as a reminder to the sons of Israel that no layman who is not of the descendants of Aaron should come near to burn incense before the Lord; so that he will not become like Korah and his company—just as the Lord had spoken to him through Moses.

King James Version

To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, which is not of the seed of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he be not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.

Holman Bible

just as the Lord commanded him through Moses. It was to be a reminder for the Israelites that no unauthorized person outside the lineage of Aaron should approach to offer incense before the Lord and become like Korah and his followers.

International Standard Version

to serve as a memorial to the Israelis, a reminder that no unauthorized person, who isn't a descendant of Aaron, is to attempt to burn incense in the LORD'S presence, so that he may not become like Korah and his group, just as the LORD had spoken by the authority of Moses.

A Conservative Version

to be a memorial to the sons of Israel, to the end that no stranger, who is not of the seed of Aaron, come near to burn incense before LORD, that he not be as Korah, and as his company, as LORD spoke to him by Moses.

American Standard Version

to be a memorial unto the children of Israel, to the end that no stranger, that is not of the seed of Aaron, come near to burn incense before Jehovah; that he be not as Korah, and as his company: as Jehovah spake unto him by Moses.

Amplified

as a reminder to the sons of Israel so that no layman—that is, one who is not of the descendants of Aaron should approach to offer incense before the Lord; so that he will not become like Korah and as his company—just as the Lord had said to him through Moses.

Bible in Basic English

To be a sign, kept in memory for ever by the children of Israel, that no man who is not of the seed of Aaron has the right of burning spices before the Lord, so that he may not be like Korah and his band: as the Lord said to him by the mouth of Moses.

Darby Translation

as a memorial to the children of Israel, that no stranger who is not of the seed of Aaron come near to burn incense before Jehovah, that he be not as Korah, and as his band, as Jehovah had said to him through Moses.

Julia Smith Translation

A remembrance to the sons of Israel, so that a man, a stranger, shall not come near, he who is not from the seed of Aaron, to burn incense before Jehovah; and he shall not be as Korah and as his assembly: as Jehovah spake to him by the hand of Moses.

King James 2000

To be a memorial unto the children of Israel, that no stranger, who is not of the descendants of Aaron, come near to offer incense before the LORD; that he become not as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.

Lexham Expanded Bible

[it was] a memorial for the {Israelites}, so that {no strange man} who is not from {the offspring} of Aaron should approach the presence [of] Yahweh to burn a smoke offering; he will not be like Korah and his company, just as Yahweh had spoken to him by the hand of Moses.

Modern King James verseion

a memorial to the sons of Israel, that no stranger not of the seed of Aaron may come near to offer incense before Jehovah, so that he may not be as Korah and as his company, as Jehovah said to him by the hand of Moses.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to be a remembrance unto the children of Israel, that no stranger which is not of the seed of Aaron, come near to offer cense before the LORD, that he be not made like unto Korah and his company: as the LORD said unto him by the hand of Moses.

NET Bible

It was a memorial for the Israelites, that no outsider who is not a descendant of Aaron should approach to burn incense before the Lord, that he might not become like Korah and his company -- just as the Lord had spoken by the authority of Moses.

New Heart English Bible

to be a memorial to the children of Israel, to the end that no stranger, who isn't of the seed of Aaron, comes near to burn incense before the LORD; that he not be as Korah, and as his company: as the LORD spoke to him by Moses.

The Emphasized Bible

a memorial unto the sons of Israel, That no stranger, who is not of the seed of Aaron, shall draw near to offer incense before Yahweh, - lest he become like Korah and like his assembly, As spake Yahweh by the hand of Moses with regard thereto.

Webster

To be a memorial to the children of Israel, that no stranger, who is not of the seed of Aaron, should come near to offer incense before the LORD; that he may not be as Korah, and as his company: as the LORD said to him by the hand of Moses.

World English Bible

to be a memorial to the children of Israel, to the end that no stranger, who isn't of the seed of Aaron, comes near to burn incense before Yahweh; that he not be as Korah, and as his company: as Yahweh spoke to him by Moses.

Youngs Literal Translation

a memorial to the sons of Israel, so that a stranger who is not of the seed of Aaron doth not draw near to make a perfume before Jehovah, and is not as Korah, and as his company, -- as Jehovah hath spoken by the hand of Moses to him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To be a memorial
זכרון 
Zikrown 
Usage: 24

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

which is not of the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

קרב 
Qarab 
Usage: 280

to offer
קטר 
Qatar 
Usage: 116

קטרת 
Q@toreth 
Usage: 60

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

that he be not as Korah
קרח 
Qorach 
Usage: 37

and as his company
עדה 
`edah 
Usage: 149

as the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to him by the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Korah, Dathan, And Abiram Rebel

39 So Eleazar the priest took the bronze censers which the men who were burned had offered, and they hammered them out as a plating for the altar, 40 as a reminder to the sons of Israel that no layman who is not of the descendants of Aaron should come near to burn incense before the Lord; so that he will not become like Korah and his company—just as the Lord had spoken to him through Moses. 41 But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, “You are the ones who have caused the death of the Lord’s people.”



Cross References

Numbers 3:10

So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the layman who comes near shall be put to death.”

Exodus 30:7-10

Aaron shall burn fragrant incense on it; he shall burn it every morning when he trims the lamps.

Leviticus 22:10

No layman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift.

Numbers 1:51

So when the tabernacle is to set out, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encamps, the Levites shall set it up. But the layman who comes near shall be put to death.

Numbers 3:38

Now those who were to camp before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrise, are Moses and Aaron and his sons, performing the duties of the sanctuary for the obligation of the sons of Israel; but the layman coming near was to be put to death.

Numbers 18:4-7

They shall be joined with you and attend to the obligations of the tent of meeting, for all the service of the tent; but an outsider may not come near you.

1 Kings 13:1-3

Now behold, there came a man of God from Judah to Bethel by the word of the Lord, while Jeroboam was standing by the altar to burn incense.

2 Chronicles 26:16-21

But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to the Lord his God, for he entered the temple of the Lord to burn incense on the altar of incense.

Jude 1:11

Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have rushed headlong into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain