Parallel Verses
New American Standard Bible
For
King James Version
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
Holman Bible
For the eyes of Yahweh roam throughout the earth
International Standard Version
The LORD's eyes keep on roaming throughout the earth, looking for those whose hearts completely belong to him, so that he may strongly support them. But because you have acted foolishly in this, from now on you will have wars."
A Conservative Version
For the eyes of LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong on behalf of those whose heart is perfect toward him. In this thou have done foolishly, for from henceforth thou shall have wars.
American Standard Version
For the eyes of Jehovah run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
Amplified
For the eyes of the Lord move to and fro throughout the earth so that He may support those whose heart is completely His. You have acted foolishly in this; therefore, from now on you will have wars.”
Bible in Basic English
For the eyes of the Lord go this way and that, through all the earth, letting it be seen that he is the strong support of those whose hearts are true to him. In this you have done foolishly, for from now you will have wars.
Darby Translation
For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.
Julia Smith Translation
For Jehovah, his eyes run to and fro in all the earth to strengthen himself with the perfected heart of them to him. Thou wert foolish for this that from now there is wars with thee.
King James 2000
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. In this you have done foolishly: therefore from now on you shall have wars.
Lexham Expanded Bible
For the eyes of Yahweh roam throughout all the earth to strengthen those whose heart is fully devoted to him. You have been foolish in this, for from now on you will have wars."
Modern King James verseion
For the eyes of Jehovah run to and fro in all the whole earth to show Himself strong on behalf of those whose heart is perfect toward Him. You have done foolishly in this; therefore from now on you shall have wars.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the eyes of the LORD behold all the earth, to strengthen the hearts of them that are whole with him. Herein thou hast done foolishly, and therefore from henceforth thou shalt have war."
NET Bible
Certainly the Lord watches the whole earth carefully and is ready to strengthen those who are devoted to him. You have acted foolishly in this matter; from now on you will have war.
New Heart English Bible
For the eyes of the LORD run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars."
The Emphasized Bible
For, as touching Yahweh, seeing that , his eyes, are ever running to and fro throughout all the earth, to shew himself strong with them who are perfect toward himself, thou hast made thyself foolish over this, - for, from henceforth, there shall be with thee - wars.
Webster
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect towards him. In this thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.
World English Bible
For the eyes of Yahweh run back and forth throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. Herein you have done foolishly; for from henceforth you shall have wars."
Youngs Literal Translation
for Jehovah -- His eyes go to and fro in all the earth, to show Himself strong for a people whose heart is perfect towards Him; thou hast been foolish concerning this, because -- henceforth there are with thee wars.'
Themes
Backsliders » Instances of » Asa
Battle of Life » Divine protection in the battle » Promised to believers
Confidence » Instances of » Asa
false Confidence » Instances of » Asa, in relying on syria rather than on God
Foolishness » The reward for foolishness
God » The incarnation of Christ, both a mystery and a revelation » Vision of
God » Protection of » Promised to believers
God's Promises » Of protection » Promised to believers
Heart » Those whose hearts are perfect toward the lord
Israel » Defence of in battle » Promised to believers
God, Power of » Exerted in behalf of saints
Preaching » Impenitence under » Of asa
Protection » Is vouchsafed to saints in » All places
Protection » Is afforded to » The perfect in heart
Divine protection » Promised to believers
Reproof » Faithfulness in » Hanani, of asa
Vision » Of Christ, full of compassion » Divine, comprehends all human life
Topics
Interlinear
`ayin
Shuwt
'erets
Chazaq
Cakal
`attah
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 16:9
Prayers for 2 Chronicles 16:9
Verse Info
Context Readings
Hanani's Rebuke Of Asa
8
The Ethiopians and the Libyans, did they have large armies with many chariots and cavalry troops? But because you relied on Jehovah he gave you victory over them.
9 For
Names
Cross References
Proverbs 15:3
The eyes of Jehovah are in everywhere watching the evil and the good.
Zechariah 4:10
For who has despised the day of small things? For these seven will rejoice, and will see the plummet in the hand of Zerubbabel. These are the eyes of Jehovah, which run to and fro through the whole earth.
Jeremiah 16:17
I see everything that they do. They cannot hide anything from me. Their wickedness cannot be hidden; I can see it.
1 Samuel 13:13
You did a foolish thing, Samuel told Saul. You did not follow the command of Jehovah your God. If you had, Jehovah would have established your kingdom over Israel from generation to generation (for a very long time).
2 Chronicles 6:20
Day and night may your eyes be on this Temple, the place where you said your name will be. Listen to me as I pray toward this place.
Job 34:21
God's eyes are on a person's ways. He sees all his steps.
Psalm 34:15
Jehovah's eyes watch over righteous people. His ears hear their cry for help.
Psalm 113:6
He bends down (humbles himself) to look at heaven and earth.
Proverbs 5:21
The ways of man are before the eyes of Jehovah. He ponders all his paths.
Jeremiah 32:19
You are great in counsel and mighty in deed. Your eyes are open to all the ways of the sons of men. You give to everyone according to his ways and according to the fruit of his deeds.
1 Peter 3:12
The eyes of Jehovah (God) are upon the righteous. His ears hear their prayers. But the face (person) of Jehovah is against those who do evil.
1 Kings 15:32
King Asa of Judah and King Baasha of Israel were constantly at war as long as they reigned.
2 Chronicles 15:17
Although the illegal worship sites in Israel were not taken down, Asa remained committed to Jehovah his entire life.
2 Samuel 12:7-12
You are that man! Nathan said to David. And this is what the Lord Jehovah the God of Israel says: 'I made you king of Israel and rescued you from Saul.
2 Kings 20:3
Jehovah, Please remember how I have walked before you in faithfulness and truth. And consider my whole heart devoted to you. I have done what is good in your eyes. Hezekiah wept bitterly.
1 Chronicles 21:8
David said to God: I have committed a terrible sin in doing this! Please forgive me. I have acted foolishly.
Job 34:18-19
Should anyone even say to a king: You good-for-nothing scoundrel! Or to nobles, you wicked people!
Psalm 37:37
Mark the blameless man, and behold the upright. His future will be filled with peace.
Jeremiah 5:21
Hear this, you stupid and senseless people! You have eyes, but you cannot see. You have ears, but you cannot hear.'
Matthew 5:22
Now I tell you that everyone who is angry with his brother [without cause] shall be guilty before the court. Whoever speaks to his brother with words of contempt shall receive condemnation before the Sanhedrin [Supreme Court]. Curse your brother and you will be guilty enough to be destroyed by fire, with the burning trash, at the Valley of Hinnom, outside of Jerusalem (Greek: Gehenna).
Luke 12:20
But God said to him: 'You fool this night you will give up your life. Then who will have all these things you accumulated?'
1 Corinthians 15:36
You fool, that which you sow is not alive unless it first dies.
Galatians 3:1
O foolish Galatians, who fascinated (cast a spell over) (beguiled) (influenced) you? It was before your eyes that Jesus Christ was openly presented impaled.
Hebrews 4:13
Nothing in all creation is hidden from God. All things are uncovered and laid bare before him. We must account to him. (Romans 2:16; 14:12)