Parallel Verses

New American Standard Bible

But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; and whoever says to his brother, ‘You good-for-nothing,’ shall be guilty before the supreme court; and whoever says, ‘You fool,’ shall be guilty enough to go into the fiery hell.

King James Version

But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.

Holman Bible

But I tell you, everyone who is angry with his brother will be subject to judgment. And whoever says to his brother, ‘Fool!’ will be subject to the Sanhedrin. But whoever says, ‘You moron!’ will be subject to hellfire.

International Standard Version

But I say to you, anyone who is angry with his brother without a cause will be subject to punishment. And whoever says to his brother "Raka!' will be subject to the Council. And whoever says, "You fool!' will be subject to hell fire.

A Conservative Version

But I say to you, that every man who is angry at his brother without cause will be liable to the judgment, and whoever speaks an insult to his brother will be liable to the council, and whoever says, Foolish man, will be liable to

American Standard Version

but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.

Amplified

But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, ‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the fiery hell.

An Understandable Version

But I say to you that every person who is angry toward his brother will be subject to judgment; and whoever calls his brother 'stupid idiot' is subject to [being sentenced by] the [Jewish] Council, and whoever says, 'go to hell' is subject to going to the fire of hell [himself].

Anderson New Testament

But I say to you, Whoever is angry with his brother without a cause, shall be liable to the sentence of the judges. And whoever shall say to his brother, Worthless fellow, shall be liable to the sentence of the Sanhedrin. But who ever shall say, Impious wretch, shall be in danger of hell-fire.

Bible in Basic English

But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of being judged; and he who says to his brother, Raca, will be in danger from the Sanhedrin; and whoever says, You foolish one, will be in danger of the hell of fire.

Common New Testament

But I say to you that anyone who is angry with his brother shall be subject to judgment. And whoever says to his brother, 'Raca,' shall be answerable to the council. But whoever says, 'You fool!' shall be in danger of the fire of hell.

Daniel Mace New Testament

but I say unto you, that whosoever is angry with his brother without a cause, shall be punish'd by the tribunal: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be punish'd by the Sanhedrim: but whosoever shall say, thou fool, shall be punish'd by the fire of Gehenna.

Darby Translation

But I say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to be called before the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.

Godbey New Testament

but I say unto you that every one being angry with his brother, shall be in danger of the judgment; and whosoever may say to his brother, Thou scoundrel, shall be in danger of the council; and whosoever may say, Thou fool, shall be liable unto a hell of fire.

Goodspeed New Testament

But I tell you that anyone who gets angry with his brother will have to answer to the court, and anyone who speaks contemptuously to his brother will have to answer to the great council, and anyone who says to his brother 'You cursed fool!' will have to answer for it in the fiery pit!

John Wesley New Testament

But I say unto you, That whosoever is angry with his brother, shall be liable to the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the council; but whosoever shall say, Thou fool, shall be liable to hell-fire.

Julia Smith Translation

But I say to you, That every one becoming angry with his brother, shall be subject to judgment: and whoever should say to his brother, Raca, should be, subject to the council: and whoever should say, O foolish, shall be subject to a hell of fire.

King James 2000

But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, You fool, shall be in danger of hell fire.

Lexham Expanded Bible

But I say to you that everyone who is angry at his brother will be subject to judgment, and whoever says to his brother, 'Stupid fool!' will be subject to the council, and whoever says, 'Obstinate fool!' will be subject to fiery hell.

Modern King James verseion

But I say to you that whoever is angry with his brother without a cause shall be liable to the judgment. And whoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the sanhedrin; but whoever shall say, Fool! shall be liable to be thrown into the fire of hell.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I say unto you, Whosoever is angry with his brother shall be in danger of judgment: whosoever sayeth unto his brother, 'Raca,' shall be in danger of a council: but whosoever sayeth, 'Thou fool,' shall be in danger of hell fire.

Moffatt New Testament

whoever maligns his brother must come before the San hedrin, whoever curses his brother must go to the fire of Gehenna.' But I tell you, whoever is angry with his brother [without cause] will be sentenced by God.

Montgomery New Testament

but I say to you that he who becomes angry with his brother shall be liable to condemnation by the court; and he who says to his brother 'Raca,' shall be liable to condemnation by the Sanhedrin, while he who curses his brother shall be liable to the Gehenna of Fire.

NET Bible

But I say to you that anyone who is angry with a brother will be subjected to judgment. And whoever insults a brother will be brought before the council, and whoever says 'Fool' will be sent to fiery hell.

New Heart English Bible

But I tell you, that everyone who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'You good-for-nothing.' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool.' shall be in danger of the fire of hell.

Noyes New Testament

But I say to you, that whoever is angry with his brother shall be in danger of the Judges; and whoever shall say to his brother, Simpleton! shall be in danger of the Council; and whoever shall say, Fool! shall be in danger of hellfire.

Sawyer New Testament

But I tell you, that every one who is angry with his brother shall be subject to the judgment; and whoever says to his brother, Worthless fellow, shall be subject to the Sanhedrim; and whoever says, You fool, shall be subject to the hell of fire.

The Emphasized Bible

But, I, say unto you, that, every one who is angry with his brother, shall be, liable, to judgment, - and, whosoever shall say to his brother, Worthless one!, shall be, liable, to the high council; and, whosoever shall say, Rebel!, shall be, liable, unto the fiery gehenna.

Thomas Haweis New Testament

but I say unto you, That every man who is angry with his brother without cause, shall be liable to the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be liable to the sanhedrim: but whosever shall say, Thou fool, shall be liable to be cast into hell fire.

Twentieth Century New Testament

I, however, say to you that any one who cherishes anger against his brother shall be liable to answer for it to the Court; and whoever pours contempt upon his brother shall be liable to answer for it to the High Council, while whoever calls down curses upon him shall be liable to answer for it in the fiery Pit.

Webster

But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell-fire.

Weymouth New Testament

But I say to you that every one who becomes angry with his brother shall be answerable to the magistrate; that whoever says to his brother 'Raca,' shall be answerable to the Sanhedrin; and that whoever says, 'You fool!' shall be liable to the Gehenna of Fire.

Williams New Testament

But I say to you: "Everyone who harbors malice against his brother, will have to answer to the court, and whoever speaks contemptuously to his brother, will have to answer to the supreme court; and whoever says to his brother, 'You cursed fool? will have to pay the penalty in the pit of torture.

World English Bible

But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna.

Worrell New Testament

But I say to you that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever says to his brother Raca shall be in danger of the high-council; and whosoever shall say, O foolish one! shall be in danger of the Hell of fire.

Worsley New Testament

but I say unto you, that whosoever is angry with his brother without cause shall be liable to the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be obnoxious to the council; but whosoever shall say, "Thou fool," shall be in danger of hell-fire.

Youngs Literal Translation

but I -- I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

πᾶς 
Pas 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 704
Usage: 980
Usage: 980

is angry
ὀργίζω 
Orgizo 
be angry, be wroth
Usage: 3

with
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

his



Usage: 0
Usage: 0

ἀδελφός 
Adelphos 
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302
Usage: 302

εἰκῆ 
Eike 
Usage: 6

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
ἔσομαι 
Esomai 
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
Usage: 83
Usage: 83

in danger
ἔνοχος 
Enochos 
ἔνοχος 
Enochos 
ἔνοχος 
Enochos 
in danger of, guilty of, subject to
in danger of, guilty of, subject to
in danger of, guilty of, subject to
Usage: 5
Usage: 5
Usage: 5

of the judgment
κρίσις 
Krisis 
Usage: 21

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
ἔπω 
Epo 
Usage: 824
Usage: 824

to
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ῥακά 
Rhaka 
Usage: 0

of the council
συνέδριον 
sunedrion 
Usage: 19

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Thou fool
μωρός 
Moros 
Usage: 6

of
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

γέεννα 
Geenna 
Usage: 1

Context Readings

The Sermon On The Mount: Anger Toward Others

21 You were told in the past, do not murder (kill). Any one who murders will be brought to trial. 22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; and whoever says to his brother, ‘You good-for-nothing,’ shall be guilty before the supreme court; and whoever says, ‘You fool,’ shall be guilty enough to go into the fiery hell. 23 When making an offering at the altar and you remember your brother has something against you,


Cross References

Matthew 26:59

The chief priests and all the Sanhedrin were looking for false witness against Jesus. They wanted to put him to death.

Matthew 10:28

Do not fear those who kill the body. They are not able to take away your [everlasting] life. Instead, fear him who is able to destroy both life and body in the ever-burning fires. (Greek: Gehenna: continuously burning trash fires in the valley of Hinnom.)

Luke 12:5

I will show you the one to fear. Fear the one who, after he has killed, has power to destroy you (throw into the ever-burning trash fires of the valley of Hinnom) (Greek: Gehenna). This is one you should fear.

James 3:6

The tongue is like fire, the place of iniquity among our members. It defiles the whole body, and sets on fire the course of our life. It is set ablaze like the ever-burning fires in the Valley of Hinnom (Greek: Gehenna: symbolic of total destruction).

Psalm 7:4

if I have repaid my ally with harm or plundered my foe without cause,

Matthew 10:17

Beware of men! They will take you to court! They will have you beaten in their meeting places.

Matthew 18:8-9

If your hand or your foot is a cause of stumbling cut it off. Get rid of it. It is better for you to go into life with the loss of a hand or a foot than, having two hands or two feet, to be destroyed by eternal fire.

Matthew 25:41

Then he will tell those on his left: 'Depart from me, you cursed, into the ever-burning fire that is prepared for the Devil and his [fallen] angels.

Mark 14:55

Now the chief priests and the whole council looked for witness against Jesus to put him to death. They found none.

Mark 15:1

Early in the morning the chief priests met hurriedly with the elders, the teachers of the Law, and the entire Council. They made their plans. They led Jesus away in chains and handed him over to Pilate.

Luke 16:23-24

He was in great torment in the grave (hades). He looked up and saw Abraham, far away, with Lazarus at his side.

John 11:47

The chief priests and the Pharisees gathered a council. They asked what they should do. This man does many signs and miracles.

Revelation 20:14

Death and the grave were hurled into the lake of fire. This is the second death.

Genesis 4:5-6

He did not look with favor on Cain and his offering. So Cain became very angry, and his face was downcast (he had a bad attitude).

Genesis 37:4

Joseph's brothers saw that their father loved him more than any of them. They hated Joseph and could not speak to him in a friendly way.

Genesis 37:8

Do you think you are going to be a king and rule over us? his brothers asked. So they hated him even more because of his dreams and because of what he said about them.

Deuteronomy 15:11

There will always be some Israelites who are poor and needy. That is why I am commanding you to be generous with them.

Deuteronomy 18:18-19

I will raise up a prophet from among their countrymen like you. I will put my words in his mouth. He will speak to them all that I command him.

1 Samuel 17:27-28

The soldiers repeated to David how the man who kills Goliath would be treated.

1 Samuel 18:8-9

Saul became very angry because he considered this saying to be insulting. He said: To David they credit tens of thousands but to me they credit only a few thousand. The only thing left for David is my kingdom.

1 Samuel 20:30-33

Saul got angry with Jonathan and he said, You are Son of a crooked and rebellious woman Jonathan! I know you have sided with Jesse's son, Saul accused. You have no shame. You act as if you are your mother's son not mine.

1 Samuel 22:12-23

Saul said: Listen here, son of Ahitub! He responded: Here I am lord.

2 Samuel 6:20

David went home so he could ask Jehovah to bless his family. But Saul's daughter Michal went out and started yelling at him: You were really great today! She said. You acted like a dirty old man. You danced around half-naked in front of your servants' slave-girls.

2 Samuel 16:7

Shimei cursed him and said: Get out! Get out you murderer!

1 Kings 21:4

Ahab returned to his house bitter and angry because Naboth the Jezreelite said to him: I will not give you the heritage of my fathers. Stretching himself on the bed with his face turned away, he would not eat.

2 Chronicles 16:10

Asa was so angry with the prophet that he had him put in chains. It was at this same time that Asa began treating some of the people cruelly.

Nehemiah 5:8

I said to them: We have given whatever we were able to give, to make our brothers the Jews free. They were servants and prisoners of the nations. Would you now give up your brothers for a price? Are they to become our property? They said nothing. They answered not a word!

Esther 3:5-6

Haman saw that Mordecai did not go before him and give him honor. Haman was very angry.

Psalm 14:1

([Psalm of David]) The fool says in his heart: There is no God (Jehovah) (Psalm 10:4). They are corrupt. They do disgusting things. No one does good things.

Psalm 25:3

No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are treacherous will be put to shame.

Psalm 35:19

Do not let my treacherous enemies gloat over me. Do not let those who hate me for no reason wink maliciously.

Psalm 37:8

Let go of anger, and leave rage behind. Do not be agitated with anger and jealousy. It only leads to evil.

Psalm 49:10

One can see that wise people die, that foolish and stupid people meet the same end. They leave their wealth to others.

Psalm 69:4

Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head. Those who want to destroy me, being my enemies wrongfully, are mighty. I have to restore what I did not take away.

Psalm 92:6

A stupid (senseless) person cannot know and a fool cannot understand.

Psalm 109:3

They surround me with hateful words. They fight against me without reason.

Proverbs 14:16

A wise man is cautious and departs from evil. But the fool is arrogant and careless.

Proverbs 18:6

A fool's lips want to argue. His mouth calls for blows.

Jeremiah 17:11

A person who gets rich dishonestly is like a partridge that hatches eggs it did not lay. During his lifetime, he will lose his wealth. In the end, he will be a wicked fool.

Lamentations 3:52

My enemies hunt for me just as if I was a bird.

Daniel 2:12-13

This caused the king to be angry. In fact he became furious! He commanded that all the wise men of Babylon be destroyed.

Daniel 3:13

Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. They brought these men before the king.

Daniel 3:19

Nebuchadnezzar was furious. The expression on his face changed against Shadrach, Meshach, and Abednego. He commanded that they heat the furnace seven times more than its required heat.

Obadiah 1:10

You will be covered with shame for the violence done to your brother Jacob. You will be destroyed and disgraced for a very long time.

Obadiah 1:12

Do not look on the day of your brother's disaster. Do not rejoice over the children of Judah in the day of their destruction! Do not speak proudly in the day of distress.

Matthew 3:17

Then a voice from heaven said: This is my Son whom I love and whom I have approved.

Matthew 5:23-24

When making an offering at the altar and you remember your brother has something against you,

Matthew 5:28-30

However, I tell you that whoever looks at a woman with lustful thoughts commits adultery with her in his heart.

Matthew 5:34

I tell you, offer no promises at all, not by heaven, because it is God's throne.

Matthew 5:44

I say love your enemies! Pray for those who persecute you!

Matthew 11:18-19

For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'

Matthew 12:24

When the Pharisees heard it, they said: This man casts out demons by Beelzebub, the prince of the demons.

Matthew 17:5

While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them. A voice came out of the cloud, saying: This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to him.

Matthew 18:21

Peter came to him and said: Lord, How many times may my brother do wrong against me, and I forgive him? Seven times?

Matthew 18:35

My heavenly Father will treat you like that if you do not forgive your brother from your heart.

Matthew 23:15

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You travel on both sea and land to make one convert. When this happens, you make him twice as deserving of destruction in the trash fires of the valley of Hinnom (Greek: Gehenna).

Matthew 23:33

You serpents! You offspring of vipers! How will you escape from being destroyed in the ever-burning fires of the Valley of Hinnom? (Greek: Gehenna, the trash fires in the valley just outside of Jerusalem)

Mark 9:43-48

If your hand causes you to stumble, cut it off. It would be better to enter into life maimed then, having two hands to be destroyed in the ever-burning trash fires in the Valley of Hinnom. (Greek: Gehenna)

John 7:20

The crowd answered: You have a demon! Who seeks to kill you?

John 8:48

The Jews answered: Do we not speak correctly that you are a Samaritan and have a demon?

John 15:25

This took place that the word written in the Law may be fulfilled: They hated me without a cause.

Acts 3:20-23

He will send Jesus Christ, who preached to you.

Acts 5:27

They brought them before the council and the high priest asked them:

Acts 7:37

This is the Moses that said to the children of Israel, your God will raise up a prophet like me from your brothers.

Acts 17:18

The Epicurean and Stoic philosophers encountered him. Some said: What is this babbler saying? Others: He seems to be advocating strange gods because he preached Jesus and the resurrection.

Romans 12:10

Be devoted to one another with brotherly love, in honor preferring one another.

1 Corinthians 6:6

But brother goes to court against brother, and this before unbelievers.

1 Corinthians 6:10

nor thieves, nor covetous (greedy), nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, will inherit the kingdom of God.

Ephesians 4:26-27

Be angry and do not sin. Do not let the sun go down upon your anger (rage).

Ephesians 4:31-32

Let all bitterness, and wrath, and anger, and screaming, and abusive speech, be put away (removed) (expiated) from you, along with all malice.

1 Thessalonians 4:6

Let no man defraud his brother in any matter. Jehovah is the avenger of this. We also have warned you and testified.

Titus 3:2

to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.

Hebrews 5:9

Being made perfect, he became the source (cause) (channel) (conduit) (pathway) (facilitator) of eternal salvation to all who obey him. (Psalm 3:8)

Hebrews 12:25

Be careful, then, and do not refuse to hear him who speaks. Those who refused to hear the one who gave the divine message on earth did not escape. How much less shall we escape then, if we turn away from the one who speaks from heaven!

James 2:20

Are you willing to know, O foolish man, that faith without works is useless (barren) (lifeless)?

1 Peter 2:23

When he was reviled (insulted), he did not revile in return. When he suffered he did not threaten, but committed himself to him that judges righteously.

1 Peter 3:9

Do not repay evil for evil, or insult for insult. Do just the opposite. For you were called to inherit a blessing.

1 John 2:9

He who says he is in the light and hates his brother is still in the darkness!

1 John 3:10

In this the children of God and the children of the devil are revealed. Whoever does not practice righteousness is not from God. He who does not love his brother is not from God.

1 John 3:14-15

We know that we have passed out of death into life, because we love the brothers. He who does not love abides in death.

1 John 4:20-21

If a man says, I love God, yet he hates his brother, he is a liar! He who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God whom he has not seen.

1 John 5:16

If any man see his brother committing a sin not leading to death, he will ask, and God will give him life for them that sin not leading to death. There is a sin that leads to death. I do not say that he should make request concerning this.

Jude 1:9

Michael the archangel, when contending with the devil disputed about the body of Moses. He did not speak evil judgment against him in abusive terms, but said: Jehovah rebukes you. (Zechariah 3:2)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain