Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, after the death of Jehoiada, came the rulers of Judah, and bowed themselves down unto the king, - then, hearkened the king unto them.

New American Standard Bible

But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them.

King James Version

Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

Holman Bible

However, after Jehoiada died, the rulers of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them,

International Standard Version

But after Jehoiada had died, officials from Judah came, bowed down to the king, and the king listened to what they had to say.

A Conservative Version

Now after the death of Jehoiada the rulers of Judah came, and made obeisance to the king. Then the king hearkened to them.

American Standard Version

Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.

Amplified

Now after the death of Jehoiada [the priest, who had hidden Joash], the officials of Judah came and bowed down to King Joash; then the king listened to them.

Bible in Basic English

Now after the death of Jehoiada, the chiefs of Judah came and went down on their faces before the king. Then the king gave ear to them.

Darby Translation

And after the death of Jehoiada the princes of Judah came and made obeisance to the king; then the king hearkened to them.

Julia Smith Translation

And after the death of Jehoiada came the chiefs of Judah, and they will Worship to the king. Then the king heard to them.

King James 2000

Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and bowed before the king. Then the king hearkened unto them.

Lexham Expanded Bible

Now after the death of Jehoiada, the princes of Judah came and bowed down to the king. Then the king listened to them.

Modern King James verseion

And after the death of Jehoiada the rulers of Judah came and bowed down to the king. And the king listened to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after the death of Jehoiada, came the lords of Judah and made obeisance to the king. And then he hearkened unto them.

NET Bible

After Jehoiada died, the officials of Judah visited the king and declared their loyalty to him. The king listened to their advice.

New Heart English Bible

Now after the death of Jehoiada the leaders of Judah came and paid homage to the king. And the king listened to them.

Webster

Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened to them.

World English Bible

Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king listened to them.

Youngs Literal Translation

And after the death of Jehoiada come in have heads of Judah, and bow themselves to the king; then hath the king hearkened unto them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחר 
'achar 
Usage: 488

the death
מות 
Maveth 
Usage: 156

יהוידע 
Y@howyada` 
Usage: 48


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Then the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Verse Info

Context Readings

Joash Repairs The Temple

16 And they buried him in the city of David, with the kings, - because he had done good in Israel, both toward God and his house. 17 Now, after the death of Jehoiada, came the rulers of Judah, and bowed themselves down unto the king, - then, hearkened the king unto them. 18 And they forsook the house of Yahweh, God of their fathers, and served the Sacred Stems, and the images, - so there was wrath against Judah and Jerusalem, for this their guilt.

Cross References

Deuteronomy 31:27

For, I, know thy perverseness, and thy stiff neck, - lo! while I am yet alive with you to-day, ye are, quarrelling, with Yahweh, and how much more after my death?

2 Chronicles 10:8-10

But he declined the counsel of the old men, which they gave him, - and took counsel with the young men who had grown up with him, who were standing before him.

2 Chronicles 22:3-4

He too, walked in the ways of the house of Ahab, - for, his mother, became his counselor, to work lawlessness.

Proverbs 7:21-23

She turneth him aside, with her great persuasiveness, - with the flattery of her lips, she compelleth him:

Proverbs 20:19

A revealer of secrets, is one who goeth about talebearing, therefore, with him who openeth his lips, shalt thou not have fellowship.

Proverbs 26:8

Like tying a stone to a sling, so, is he that giveth honour, to a dullard.

Proverbs 26:28

A false tongue, hateth them who are crushed by it, and, a flattering mouth, worketh occasion of stumbling.

Proverbs 29:5

A man who flattereth his neighbour, spreadeth, a net, over his steps.

Proverbs 29:12

When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.

Daniel 11:32

And, them who are ready to deal lawlessly with a covenant, will he make impious by flatteries, - but, the people who know their God, will be strong and act with effect.

Acts 20:29-30

I, know, that there will enter, after my departure, grievous wolves into your midst, not sparing the little flock;

2 Peter 1:15

Yea, I will give diligence also, that, at every time, ye may be able, after my own departure, to be keeping up the remembrance of, these very things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain