Parallel Verses

Bible in Basic English

Then the spirit of God came on Zechariah, the son of Jehoiada the priest, and, getting up before the people, he said to them, God has said, Why do you go against the orders of the Lord, so that everything goes badly for you? because you have given up the Lord, he has given you up.

New American Standard Bible

Then the Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people and said to them, “Thus God has said, ‘Why do you transgress the commandments of the Lord and do not prosper? Because you have forsaken the Lord, He has also forsaken you.’”

King James Version

And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.

Holman Bible

The Spirit of God took control of Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood above the people and said to them, “This is what God says, ‘Why are you transgressing the Lord’s commands and you do not prosper? Because you have abandoned the Lord, He has abandoned you.’”

International Standard Version

Then Jehoiada the priest's son Zechariah was clothed by the Spirit of God, and he stood above the people and told them, "This is what God has to say: "Why are you breaking the LORD's commandments. You'll never be successful! Because you have abandoned the LORD, he has abandoned you.'"

A Conservative Version

And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest. And he stood above the people, and said to them, Thus says God, Why do ye transgress the commandments of LORD, so that ye cannot prosper? Because ye have for

American Standard Version

And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of Jehovah, so that ye cannot prosper? because ye have forsaken Jehovah, he hath also forsaken you.

Amplified

Then the Spirit of God came over Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people and said to them, “This is what God has said: ‘Why do you transgress the commandments of the Lord so that you cannot prosper? Because you have abandoned (turned away from) the Lord, He has also abandoned (turned away from) you.’”

Darby Translation

And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you.

Julia Smith Translation

And the spirit of God clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he will stand from above to the people, and say to them, Thus said God, Wherefore are ye passing by the commands of Jehovah, and ye shall not prosper? for ye forsook Jehovah, and he will forsake you.

King James 2000

And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people, and said unto them, Thus says God, Why transgress you the commandments of the LORD, that you cannot prosper? because you have forsaken the LORD, he has also forsaken you.

Lexham Expanded Bible

Then the Spirit of God clothed Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stood above the people and said to them, "Thus says God: 'Why are you transgressing the commandments of Yahweh so that you will not succeed? For you have forsaken Yahweh, so he will forsake you.'"

Modern King James verseion

And the Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people and said to them, So says God, Why do you transgress the commandments of Jehovah so that you cannot be blessed? Because you have forsaken Jehovah, He has also forsaken you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, and he stepped up above the people and said to them, "Thus sayeth God: 'Why transgress ye the commandments of the LORD? Ye shall therefore not prosper, but as ye have forsaken him, so shall he forsake you.'"

NET Bible

God's Spirit energized Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, "This is what God says: 'Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous! Because you have rejected the Lord, he has rejected you!'"

New Heart English Bible

The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you disobey the commandments of the LORD, so that you can't prosper? Because you have forsaken the LORD, he has also forsaken you.'"

The Emphasized Bible

And, the spirit of God, clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he took his stand above the people, - and said unto them, Thus, saith God, Wherefore are, ye, transgressing the commandments of Yahweh, so that ye cannot prosper, because ye have forsaken Yahweh, therefore hath he forsaken you.

Webster

And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest, who stood above the people, and said to them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.

World English Bible

The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you disobey the commandments of Yahweh, so that you can't prosper? Because you have forsaken Yahweh, he has also forsaken you.'"

Youngs Literal Translation

and the Spirit of God hath clothed Zechariah son of Jehoiada the priest, and he standeth over-against the people, and saith to them, 'Thus said God, Why are ye transgressing the commands of Jehovah, and prosper not? because ye have forsaken Jehovah -- He doth forsake you.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

זכריהוּ זכריה 
Z@karyah 
Usage: 43

יהוידע 
Y@howyada` 
Usage: 48

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

עם 
`am 
Usage: 1867

and said

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

ye the commandments
מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

of the Lord

Usage: 0

צלח צלח 
Tsalach 
Usage: 66

the Lord

Usage: 0

Context Readings

Joash Repairs The Temple

19 And the Lord sent them prophets to make them come back to him; and they gave witness against them, but they would not give ear. 20 Then the spirit of God came on Zechariah, the son of Jehoiada the priest, and, getting up before the people, he said to them, God has said, Why do you go against the orders of the Lord, so that everything goes badly for you? because you have given up the Lord, he has given you up. 21 But when they had made a secret design against him, he was stoned with stones, by the king's order, in the outer square of the Lord's house.

Cross References

Numbers 14:41

And Moses said, Why are you now acting against the Lord's order, seeing that no good will come of it?

2 Chronicles 20:14

Then, before all the meeting, the spirit of the Lord came on Jahaziel, the son of Zechariah, son of Benaiah, son of Jeiel, son of Mattaniah, a Levite and one of the family of Asaph;

1 Chronicles 12:18

Then the spirit came on Amasai, who was chief of the captains, and he said, We are yours, David, we are on your side, O son of Jesse: may peace be with you and peace be with your helpers; for God is your helper. Then David took them into his army and made them captains of the band.

2 Chronicles 15:1-2

And the spirit of God came on Azariah, the son of Oded;

Matthew 23:35

So that on you may come all the blood of the upright on the earth, from the blood of upright Abel to the blood of Zachariah, son of Barachiah, whom you put to death between the Temple and the altar.

Deuteronomy 29:25-26

Then men will say, Because they gave up the agreement of the Lord, the God of their fathers, which he made with them when he took them out of the land of Egypt:

Judges 6:34

But the spirit of the Lord came on Gideon; and at the sound of his horn all Abiezer came together after him.

1 Samuel 13:13-14

And Samuel said to Saul, You have done a foolish thing: you have not kept the rules which the Lord your God gave you; it was the purpose of the Lord to make your authority over Israel safe for ever.

2 Samuel 12:9-10

Why then have you had no respect for the word of the Lord, doing what is evil in his eyes? You have put Uriah the Hittite to death with the sword, and have taken his wife to be your wife; you have put him to death with the sword of the children of Ammon.

1 Chronicles 28:9

And you, Solomon my son, get knowledge of the God of your father, and be his servant with a true heart and with a strong desire, for the Lord is the searcher of all hearts, and has knowledge of all the designs of men's thoughts; if you make search for him, he will be near you; but if you are turned away from him, he will give you up for ever.

2 Chronicles 23:11

Then they made the king's son come out, and they put the crown on his head and gave him the arm-bands and made him king: and Jehoiada and his sons put the holy oil on him and said, Long life to the king.

Jeremiah 2:19

The evil you yourselves have done will be your punishment, your errors will be your judge: be certain then, and see that it is an evil and a bitter thing to give up the Lord your God, and no longer to be moved by fear of me, says the Lord, the Lord of armies.

Jeremiah 4:18

Your ways and your doings have made these things come on you; this is your sin; truly it is bitter, going deep into your heart.

Jeremiah 5:19

And it will come about, when you say, Why has the Lord our God done all these things to us? that you will say to them, As you gave me up, making yourselves servants to strange gods in your land, so will you be servants to strange men in a land which is not yours.

Jeremiah 5:25

Through your evil-doing these things have been turned away, and your sins have kept back good from you.

Zechariah 7:11-14

But they would not give attention, turning their backs and stopping their ears from hearing;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain