Parallel Verses
NET Bible
When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir and made them his personal gods. He bowed down before them and offered them sacrifices.
New American Standard Bible
Now after Amaziah came from slaughtering the Edomites,
King James Version
Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Holman Bible
After Amaziah came from the attack on the Edomites, he brought the gods of the Seirites
International Standard Version
Later, Amaziah returned from slaughtering the Edomites, but he brought back the gods that had belonged to the men of Seir, set them up as his own gods, worshipped them, and sacrificed offerings to them.
A Conservative Version
Now it came to pass, after Amaziah came from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the sons of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense to them.
American Standard Version
Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Amplified
After Amaziah came back from the slaughter of the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir, and set them up to be his gods, bowed before them, and burned incense to them.
Bible in Basic English
Now when Amaziah came back from the destruction of the Edomites, he took the gods of the children of Seir and made them his gods, worshipping them and burning offerings before them.
Darby Translation
And it came to pass after Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed himself down before them, and burned incense to them.
Julia Smith Translation
And it will be after Amaziah came from the smiting of the Edomites, and he will bring the gods of the sons of Seir, and he will set them up to him for gods, and worship before them, and burn incense to them.
King James 2000
Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Lexham Expanded Bible
And it happened [that] after Amaziah came [back] from killing the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir, and he stood them up to himself as gods and bowed down before them and make smoke offerings for them.
Modern King James verseion
And it happened after Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, he brought the gods of the sons of Seir and set them up to be his gods, and bowed down himself before them and burned incense to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, and had brought the gods of the children of Seir, he set them up to be his gods, and bowed himself before them and burned cense unto them.
New Heart English Bible
Now it happened, after that Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense to them.
The Emphasized Bible
And so it was, after Amaziah came in from smiting the Edomites, that he brought in the gods of the sons of Seir, and set them up for himself, as gods, - and, before them, used he to bow himself down, and, unto them, used he to burn a perfume.
Webster
Now it came to pass, after that Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed himself before them, and burned incense to them.
World English Bible
Now it happened, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense to them.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, after the coming in of Amaziah from smiting the Edomites, that he bringeth in the gods of the sons of Seir, and establisheth them to him for gods, and before them doth bow himself, and to them he maketh perfume.
Themes
Apostasy » Instances of » Amaziah
Edomites, the » The jews ensnared by the idols of, and punished
Edomites, the » Character of » Idolatrous
Rulers' » Wicked » Instances of » Amaziah, worshiping the gods of seir
Interlinear
Nakah
`amad
'elohiym
Shachah
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 25:14
Verse Info
Context Readings
Amaziah's Campaign Against Edom
13 Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder. 14 When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir and made them his personal gods. He bowed down before them and offered them sacrifices. 15 The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, "Why are you following these gods that could not deliver their own people from your power?"
Cross References
2 Chronicles 28:23
He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. He reasoned, "Since the gods of the kings of Damascus helped them, I will sacrifice to them so they will help me." But they caused him and all Israel to stumble.
Exodus 20:3-5
"You shall have no other gods before me.
Deuteronomy 7:5
Instead, this is what you must do to them: You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, cut down their sacred Asherah poles, and burn up their idols.
Deuteronomy 7:25
You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent to the Lord your God.
2 Samuel 5:21
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men picked them up.
Isaiah 44:19
No one thinks to himself, nor do they comprehend or understand and say to themselves: 'I burned half of it in the fire -- yes, I baked bread over the coals; I roasted meat and ate it. With the rest of it should I make a disgusting idol? Should I bow down to dry wood?'