Parallel Verses
International Standard Version
Amaziah asked the man of God, "What are we to do about the 100 talents that I have paid to the army of Israel?"
New American Standard Bible
Amaziah said to the man of God, “But what shall we do for the hundred talents which I have given to the troops of Israel?” And the man of God answered, “
King James Version
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
Holman Bible
Then Amaziah said to the man of God, “What should I do about the 7,500 pounds
The man of God replied, “The Lord is able to give you much more than this.”
A Conservative Version
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, LORD is able to give thee much more than this.
American Standard Version
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give thee much more than this.
Amplified
Amaziah said to the man of God, “But what shall we do about the hundred talents which I gave to the troops of Israel?” The man of God answered, “The Lord is able to give you much more than this.”
Bible in Basic English
Then Amaziah said to the man of God, But what is to be done about the hundred talents which I have given for the armed band of Israel? And the man of God in answer said, God is able to give you much more than this.
Darby Translation
And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundred talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.
Julia Smith Translation
And Amaziah will say to the man of God, And what to do for the hundred talents of silver which I gave to the troop of Israel? And the man of God will say, There is to Jehovah to give to thee much above this.
King James 2000
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give you much more than this.
Lexham Expanded Bible
And Amaziah said to the man of God, "Now what [should I] do with the one hundred talents that I have given to the troops of Israel?" And the man of God said, "{Yahweh is able to give} to you more than this."
Modern King James verseion
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, Jehovah is able to give you much more than this.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Amaziah said again to the man of God, "What shall we do then, for the hundred talents which I have given unto the host of Israel?" And the man of God said, "The LORD is able to give thee much more than that."
NET Bible
Amaziah asked the prophet: "But what should I do about the hundred talents of silver I paid the Israelite troops?" The prophet replied, "The Lord is capable of giving you more than that."
New Heart English Bible
Amaziah said to the man of God, "But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel?" The man of God answered, "The LORD is able to give you much more than this."
The Emphasized Bible
And Amaziah said unto the man of God, What then shall be done as to the hundred talents, which I have given to the company of Israel? Then said the man of God, Yahweh is able to give thee much more than this.
Webster
And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answered, The LORD is able to give thee much more than this.
World English Bible
Amaziah said to the man of God, "But what shall we do for the hundred talents which I have given to the army of Israel?" The man of God answered, "Yahweh is able to give you much more than this."
Youngs Literal Translation
And Amaziah saith to the man of God, 'And what -- to do for the hundred talents that I have given to the troop of Israel?' And the man of God saith, 'Jehovah hath more to give to thee than this.'
Interlinear
'elohiym
אלהים
'elohiym
God, god, judge, GOD, goddess, great, mighty, angels, exceeding, God-ward , godly
Usage: 2600
me'ah
Nathan
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 25:9
Verse Info
Context Readings
Amaziah's Campaign Against Edom
8 But if you do go, strengthen yourself for war. Do you think God will throw you down before the enemy, since God has the power both to help or to overthrow?" 9 Amaziah asked the man of God, "What are we to do about the 100 talents that I have paid to the army of Israel?" 10 The man of God answered, "The LORD has a lot more than that to give you!" So Amaziah sent the troops home who had arrived from Ephraim. They flew into a rage against Judah but left for home very angry.
Cross References
Deuteronomy 8:18
But remember the LORD your God, because he is the one who gives you the ability to produce wealth, in order to confirm his covenant that he promised by an oath to your ancestors, as is the case today.
Proverbs 10:22
The blessing of the LORD establishes wealth, and difficulty does not accompany it.