Parallel Verses

International Standard Version

Azariah replied, "Since they began to bring their gifts into the LORD's Temple, we have eaten and have been satisfied. Now we still have plenty left, because the LORD has blessed his people so that we have all of this left over."

New American Standard Bible

Azariah the chief priest of the house of Zadok said to him, “Since the contributions began to be brought into the house of the Lord, we have had enough to eat with plenty left over, for the Lord has blessed His people, and this great quantity is left over.”

King James Version

And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great store.

Holman Bible

Azariah, the chief priest of the household of Zadok, answered him, “Since they began bringing the offering to the Lord’s temple, we eat and are satisfied and there is plenty left over because the Lord has blessed His people; this abundance is what is left over.”

A Conservative Version

And Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, Since they began to bring the oblations into the house of LORD, we have eaten and had enough, and have plenty left. For LORD has blessed his people, and th

American Standard Version

And Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, Since the people began to bring the oblations into the house of Jehovah, we have eaten and had enough, and have left plenty: for Jehovah hath blessed his people; and that which is left is this great store.

Amplified

Azariah the high priest of the house of Zadok answered him, “Since the people began to bring the offerings into the house of the Lord, we have had enough to eat with plenty left over, for the Lord has blessed His people, and this great quantity is left over.”

Bible in Basic English

And Azariah, the chief priest, of the family of Zadok, said in answer, From the time when the people first came with their offerings into the house of the Lord, we have had food enough, and more than enough: for the blessing of the Lord is on his people; and there is this great store which has not been used.

Darby Translation

And Azariah the chief priest of the house of Zadok spoke to him and said, Since they began to bring the heave-offerings into the house of Jehovah, we have eaten and been satisfied and have left plenty; for Jehovah has blessed his people; and what is left is this great store.

Julia Smith Translation

And Azariah the head priest for the house of Zadok will say to him and he will say, From the beginning to bring the oblations into the house of Jehovah, eating and being filled, and leaving even to abundance: for Jehovah blessed his people; and that being left this multitude.

King James 2000

And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have plenty left: for the LORD has blessed his people; and that which is left is this great abundance.

Lexham Expanded Bible

And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, saying, "Since the offerings began to be brought to the house of Yahweh, [we have] eaten and been satisfied, and have much to spare, for Yahweh has blessed his people. Now [see] this abundant remainder!"

Modern King James verseion

And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him and said, Since the people began to bring the offerings into the house of Jehovah, we have had enough to eat and have plenty left. For Jehovah has blessed His people, and this great store is left.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, "Since they began to bring the heave offerings into the house of the LORD, we have eaten and had enough, and yet left abundance, for the LORD hath blessed his people and thereof is this heap left."

NET Bible

Azariah, the head priest from the family of Zadok, said to him, "Since the contributions began arriving in the Lord's temple, we have had plenty to eat and have a large quantity left over. For the Lord has blessed his people, and this large amount remains."

New Heart English Bible

Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, "Since people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have eaten and had enough, and have left plenty: for the LORD has blessed his people; and that which is left is this great store."

The Emphasized Bible

And Azariah, the chief priest of the house of Zadok, spake unto him, - and said - From the time of beginning to bring in, the heave-offering, into the house of Yahweh - to eat and to be full, there hath still been left, even to this abundance. For, Yahweh, hath blessed his people, and, that which is left, is this great plenty.

Webster

And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great abundance.

World English Bible

Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, "Since people began to bring the offerings into the house of Yahweh, we have eaten and had enough, and have left plenty: for Yahweh has blessed his people; and that which is left is this great store."

Youngs Literal Translation

and Azariah the head priest, of the house of Zadok, speaketh unto him, and saith, 'From the beginning of the bringing of the heave-offering to the house of Jehovah, there is to eat, and to be satisfied, and to leave abundantly, for Jehovah hath blessed His people, and that left is this store.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Azariah
עזריהוּ עזריה 
`Azaryah 
Usage: 48

the chief
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Zadok
צדוק 
Tsadowq 
Usage: 53

him, and said

Usage: 0

to bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the offerings
תּרמה תּרוּמה 
T@ruwmah 
Usage: 76

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

to eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

for the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Hezekiah Organizes The Priesthood

9 and Hezekiah quizzed the priests and the descendants of Levi about the piles of gifts. 10 Azariah replied, "Since they began to bring their gifts into the LORD's Temple, we have eaten and have been satisfied. Now we still have plenty left, because the LORD has blessed his people so that we have all of this left over." 11 Hezekiah gave an order to prepare storerooms in the LORD's Temple, and so they did.



Cross References

Malachi 3:10

"Bring the entire tithe into the storehouse that there may be food in my house. So put me to the test in this right now," says the LORD of the Heavenly Armies, "and see if I won't throw open the windows of heaven for you and pour out on you blessing without measure.

1 Chronicles 6:8

Ahitub fathered Zadok, Zadok fathered Ahimaaz,

Genesis 26:12

Isaac received a 100-fold return on what he planted that year in the land he received, because the LORD blessed him.

Genesis 30:27-30

Then Laban responded, "If I've found favor in your sight, please stay with me, because I've learned through divination that the LORD has blessed me because of you.

Genesis 39:5

From the time he appointed Joseph to be overseer over his entire household and everything that he owned, the LORD blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The LORD's blessing rested on Joseph, whether in Potiphar's household or in Potiphar's fields.

Genesis 39:23

The prison warden did not have to worry about anything under Joseph's care, because the LORD was with him. That's why Joseph prospered in everything he did.

Leviticus 25:21

I'll command my blessing on you during the sixth year so that it will yield produce for three years!

Leviticus 26:4-5

then I'll send your rain in its season so that the land will yield its produce and the trees of the field will yield their fruit.

Deuteronomy 28:8

"The LORD will send blessings for you with regard to your barns and everything you undertake. Indeed, he will bless you in the land that the LORD your God is about to give you.

1 Kings 2:35

The king appointed Jehoiada's son Benaiah in charge of the army to replace Joab and also appointed Zadok the priest to replace Abiathar.

2 Kings 4:43-44

Elisha's attendant asked, "What? Will this serve 100 men?"

1 Chronicles 6:14

Azariah fathered Seraiah, and Seraiah fathered Jehozadak.

2 Chronicles 26:17

Azariah the priest ran after him, along with 80 of the LORD's valiant priests,

Proverbs 3:9

Honor the LORD with your wealth and with the first of all your produce,

Proverbs 10:22

The blessing of the LORD establishes wealth, and difficulty does not accompany it.

Ezekiel 44:15

"The descendants of Zadok, Levitical priests who took care of my sanctuary when the Israelis wandered away from me, are to come near me to minister to me. They are to stand before me to offer the fat and the blood to me," declares the Lord GOD.

Haggai 2:18

"Pay attention from now on, from this twenty-fourth day of the ninth month, when the foundation of the LORD's Temple was laid. Pay attention!

Matthew 15:37

All of them ate until they were filled, then the disciples picked up what was left of the broken pieces seven baskets full.

2 Corinthians 9:8-11

Besides, God is able to make every blessing of yours overflow for you, so that in every situation you will always have all you need for any good work.

Philippians 4:18

I have been paid in full and have more than enough. I am fully supplied, now that I have received from Epaphroditus what you sent a fragrant aroma, a sacrifice acceptable and pleasing to God.

1 Timothy 4:8

Physical exercise is of limited value, but Godliness is very dear, a pledge of life, both there and here.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain