Parallel Verses

New American Standard Bible

He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever."

King James Version

Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Holman Bible

He built altars in the Lord’s temple, where Yahweh had said, “Jerusalem is where My name will remain forever.”

International Standard Version

He also built altars in the LORD's Temple, about which the LORD had spoken "My name will reside in Jerusalem forever."

A Conservative Version

And he built altars in the house of LORD, of which LORD said, In Jerusalem shall my name be forever.

American Standard Version

And he built altars in the house of Jehovah, whereof Jehovah said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Amplified

Also he built [heathen] altars in the Lord's house, of which the Lord had said, In Jerusalem shall My Name be forever.

Bible in Basic English

And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.

Darby Translation

And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Jubilee 2000 Bible

He also built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

Julia Smith Translation

And he built altars in the house of Jehovah, which Jehovah said, In Jerusalem shall be my name forever.

King James 2000

Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be forever.

Lexham Expanded Bible

And he built altars in the house of Yahweh, [of] which Yahweh had said, "In Jerusalem my name shall be forever."

Modern King James verseion

And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall My name be forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he built altars in the house of the LORD: of which the LORD hath said, "In Jerusalem shall my name be forever."

NET Bible

He built altars in the Lord's temple, about which the Lord had said, "Jerusalem will be my permanent home."

New Heart English Bible

He built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, "My name shall be in Jerusalem forever."

The Emphasized Bible

and built altars in the house of Yahweh, - as to which Yahweh had said, In Jerusalem, shall be my Name, unto times age-abiding.

Webster

Also he built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.

World English Bible

He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, "My name shall be in Jerusalem forever."

Youngs Literal Translation

And he hath built altars in the house of Jehovah of which Jehovah had said, 'In Jerusalem is My name to the age.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Also he built
בּנה 
Banah 
Usage: 376

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the Lord

Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

shall my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

Verse Info

Context Readings

The Reign Of Manasseh

3 For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had broken down; he also erected altars for the Baals and made Asherim, and worshiped all the host of heaven and served them. 4 He built altars in the house of the LORD of which the LORD had said, "My name shall be in Jerusalem forever." 5 For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.


Cross References

2 Chronicles 7:16

"For now I have chosen and consecrated this house that My name may be there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.

2 Chronicles 6:6

but I have chosen Jerusalem that My name might be there, and I have chosen David to be over My people Israel.'

Deuteronomy 12:11

then it shall come about that the place in which the LORD your God will choose for His name to dwell, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution of your hand, and all your choice votive offerings which you will vow to the LORD.

1 Kings 8:29

that Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, 'My name shall be there,' to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.

1 Kings 9:3

The LORD said to him, "I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.

2 Kings 21:4-5

He built altars in the house of the LORD, of which the LORD had said, "In Jerusalem I will put My name."

2 Chronicles 32:19

They spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.

2 Chronicles 33:15

He also removed the foreign gods and the idol from the house of the LORD, as well as all the altars which he had built on the mountain of the house of the LORD and in Jerusalem, and he threw them outside the city.

2 Chronicles 34:3-4

For in the eighth year of his reign while he was still a youth, he began to seek the God of his father David; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the Asherim, the carved images and the molten images.

Jeremiah 7:30

"For the sons of Judah have done that which is evil in My sight," declares the LORD, "they have set their detestable things in the house which is called by My name, to defile it.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain