Parallel Verses
The Emphasized Bible
Against him, came up Nebuchadnezzar king of Babylon, - and bound him in fetters of bronze, to carry him to Babylon.
New American Standard Bible
Nebuchadnezzar king of Babylon came up
King James Version
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Holman Bible
Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him
International Standard Version
As a result, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him in bronze shackles, and took him to Babylon.
A Conservative Version
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in fetters to carry him to Babylon.
American Standard Version
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Amplified
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze [chains] to take him to Babylon.
Bible in Basic English
Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.
Darby Translation
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.
Julia Smith Translation
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babel, and he will bind him in fetters to cause him to go to Babel.
King James 2000
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Lexham Expanded Bible
Nebuchadnezzar the king of Babylon went up against him, and he bound him with bronze fetters to bring him to Babylon.
Modern King James verseion
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him in chains to carry him to Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Against him came Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in fetters to carry him to Babylon.
NET Bible
King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.
New Heart English Bible
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Webster
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
World English Bible
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Youngs Literal Translation
against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.
Themes
Assyria » Jews carried captive to
Babylon » City of » Capital of the kingdom of babylon
Fetters » Used for securing prisoners
Israel » Jehoiakim » Made king » By nebuchadnezzar » Rebells » Conquered
Jehoiakim » Wicked reign and final overthrow of
Topics
Interlinear
`alah
N@chosheth
References
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 36:6
Verse Info
Context Readings
Jehoiakim's Reign
5 Twenty-five years old, was Jehoiakim when he began to reign, and, eleven years, reigned he in Jerusalem, - and he did the thing that was wicked in the eyes of Yahweh his God. 6 Against him, came up Nebuchadnezzar king of Babylon, - and bound him in fetters of bronze, to carry him to Babylon. 7 And, some of the utensils of the house of Yahweh, did Nebuchadnezzar carry to Babylon, - and put them in his own temple in Babylon.
Cross References
2 Chronicles 33:11
So Yahweh brought in upon them, the captains of the army that belonged to the king of Assyria, and they captured Manasseh with hooks, - and bound him captive with a pair of bronze fetters, and took him away to Babylon.
2 Kings 24:1-2
In his days, came up Nebuchadnezzar king of Babylon, - and Jehoiakim became his servant three years, then turned he and rebelled against him.
2 Kings 24:5-6
Now, the rest of the story of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah?
2 Kings 24:13-20
And he carried forth from thence, all the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the house of the king, - and he cut off all the fittings of gold, which Solomon king of Israel had made in the temple of Yahweh, according to all that, Yahweh, had spoken.
Jeremiah 25:9
Behold me! sending and fetching all the families of the North, Declareth Yahweh and Nebuchadrezzar king of Babylon my servant, And I will bring them in against this land and against its inhabitants, and against all these nations, round about, - And I will devote them to destruction, and make them an astonishment and a hissing, and age-abiding desolations.
Ezekiel 19:5-9
And she saw she had waited Lost was her hope, Then took she another of her whelps. A young lion, she made him.
Daniel 1:1-2
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, came Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and laid siege against it;
Habakkuk 1:5-10
Behold ye, among the nations, and look around, Yea stand stock still - stare, - for, a work, is being wrought in your days, ye will not believe, when it is recounted.