Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he said, "O Yahweh, God of Israel, there is none like you, a God in the heavens and on the earth, keeping the covenant and loyal love with your servants who walk before you with all their heart,

New American Standard Bible

He said, “O Lord, the God of Israel, there is no god like You in heaven or on earth, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart;

King James Version

And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:

Holman Bible

He said:

Lord God of Israel,
there is no God like You
in heaven or on earth,
keeping His gracious covenant
with Your servants who walk before You
with their whole heart.

A Conservative Version

And he said, O LORD, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven, or on earth, who keep covenant and loving kindness with thy servants, who walk before thee with all their heart,

American Standard Version

and he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like thee, in heaven, or on earth; who keepest covenant and lovingkindness with thy servants, that walk before thee with all their heart;

Amplified

and he said, “O Lord, God of Israel, there is no god like You in heaven or on the earth, keeping covenant and showing mercy and lovingkindness to Your servants who walk before You [in obedience] with all their heart,

Bible in Basic English

And he said, O Lord, the God of Israel, there is no God like you in heaven or on earth; keeping faith and mercy unchanging for your servants, while they go in your ways with all their hearts;

Darby Translation

and said, Jehovah, God of Israel! there is no God like thee, in the heavens or on the earth, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart;

Julia Smith Translation

And he will say, O Jehovah God of Israel, not as thee a God in the heavens and in the earth, watching the covenant and the mercy to thy servants going before thee with all their heart:

King James 2000

And said, O LORD God of Israel, there is no God like you in the heaven, nor in the earth; who keeps covenant, and shows mercy unto your servants, that walk before you with all their hearts:

Modern King James verseion

And he said, O Jehovah, the God of Israel, there is no God like You in Heaven or in earth. You keep Your covenant and show mercy to Your servants who walk before You with all their hearts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "LORD God of Israel there is no God like thee either in heaven or in earth, which keepest covenant and showest mercy unto thy servants that walk before thee with all their hearts.

NET Bible

and prayed: "O Lord God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth! You maintain covenantal loyalty to your servants who obey you with sincerity.

New Heart English Bible

and he said, "LORD, God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart;

The Emphasized Bible

and said, O Yahweh! God of Israel, Not like unto thee, is there a god, in the heavens, or throughout the earth, - who keepest Covenant and Lovingkindness for thy servants who are walking before thee with all their heart:

Webster

And said, O LORD God of Israel, there is no God like thee in the heaven, nor on the earth; who keepest covenant, and showest mercy to thy servants, that walk before thee with all their hearts:

World English Bible

and he said, "Yahweh, the God of Israel, there is no God like you, in heaven, or on earth; you who keep covenant and loving kindness with your servants, who walk before you with all their heart;

Youngs Literal Translation

and saith, 'O Jehovah God of Israel, there is not like Thee a god in the heavens and in the earth, keeping the covenant and the kindness for Thy servants who are walking before Thee with all their heart;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

there is no God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

like thee in the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

nor in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

עבד 
`ebed 
Usage: 800

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Verse Info

Context Readings

Solomon's Prayer To Dedicate The Temple

13 (For Solomon had made a platform of bronze five cubits long and five cubits wide and three cubits high, and placed it in the midst of the outer court.) And he stood upon it, then knelt down on his knees before the whole assembly of Israel and spread out his hands to heaven. 14 And he said, "O Yahweh, God of Israel, there is none like you, a God in the heavens and on the earth, keeping the covenant and loyal love with your servants who walk before you with all their heart, 15 that you have kept for your servant David my father what you spoke to him. You spoke with your mouth, and by your hand you have fulfilled [it] on this day.

Cross References

Exodus 15:11

Who is like you among the gods, Yahweh? Who is like you--glorious in holiness, awesome [in] praiseworthy actions, doing wonders?

Deuteronomy 7:9

[So] know that Yahweh your God, he [is] God, the trustworthy God, maintaining his covenant and his loyal love with those who love him and with those who keep his commandments to a thousand generations,

Genesis 5:24

And Enoch walked with God, and he was no more, for God took him.

Genesis 17:1

When Abram [was] ninety-nine years old Yahweh appeared to Abram. And he said to him, "I [am] El-Shaddai; walk before me and be blameless

Genesis 33:20

And there he erected an altar and called it "El Elohe Israel."

Genesis 35:10

And God said to him, "Your name [is] Jacob. Your name shall no longer be called Jacob, but Israel shall be your name." Then his name was called Israel.

Exodus 3:15

And God said again to Moses, "So you must say to the {Israelites}, 'Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This [is] my name forever, and this [is] my remembrance from generation [to] generation.'

Deuteronomy 4:39

So you shall acknowledge {today}, and {you must call to mind} that Yahweh [is] God in heaven above and on the earth beneath. There is no other [God].

2 Samuel 7:22

Therefore you [are] great, my lord Yahweh, for there is no one like you, and there [is] no god except you, in all that we have heard with our ears.

1 Kings 3:6

Then Solomon said, "You have shown great loyal love with your servant David my father, as he walked before you in faithfulness and in righteousness and in uprightness of heart with you. You have shown for him this great loyal love, and you have given a son to him who is sitting on his throne as [it is] this day.

1 Kings 6:12

"[Regarding] this temple that you are building: if you walk in my ordinances and if you do my judgments and you keep all my commandments to walk in them, then I will establish my promise with you which I made to David your father.

1 Kings 8:23

and he said, "O Yahweh, God of Israel, there is no god like you in the heavens above or on the earth beneath, keeping the covenant and the loyal love for your servants who are walking before you with all their heart.

1 Kings 18:36

It happened at the offering of the [evening] oblation, Elijah the prophet went near, and he said, "O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel; let it be known today that you [are] God in Israel and [that] I [am] your servant and [that] I have done all of these things by your words.

1 Chronicles 29:10

Then David blessed Yahweh in the sight of all the assembly, and David said, "Blessed [are] you, O Yahweh, God of Israel, our father forever and ever!

1 Chronicles 29:20

And David said to all the assembly, "Bless Yahweh your God!" And all the assembly blessed Yahweh, the God of their ancestors. And they bowed down and prostrated themselves before Yahweh and the king.

Nehemiah 1:5

I said, "O Yahweh God of the heavens, the great and awesome one who keeps the covenant and loyal love for the ones who love him and for those who keep his commands.

Psalm 86:8

There is none like you among the gods, O Lord, and there are no works like yours.

Psalm 89:6

For who in the sky is equal to Yahweh? [Who is] like Yahweh among the sons of God,

Psalm 89:8

O Yahweh God [of] hosts, who [is] mighty like you, O Yah, with your faithfulness surrounding you?

Psalm 89:28

Forever I will keep my loyal love for him, and my covenant [will be] reliable for him.

Psalm 103:17-18

But the loyal love of Yahweh [is] from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to [their] children's children,

Jeremiah 10:6

There is none like you, Yahweh, you [are] great and your name [is] great in might.

Jeremiah 10:16

The portion of Jacob [is] not like these, for he [is] the creator of everything, and Israel [is] the tribe of his inheritance, Yahweh of hosts [is] his name.

Daniel 9:4

And I prayed to Yahweh my God, and I made confession and I said, "O Lord, the great and awesome God, keeping the covenant and loyal love with [those who] love him and with [those who] keep his commandments,

Micah 7:18-20

Who [is] a God like you, forgiving sin and passing over rebellion for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger forever, for he delights in loyal love.

Luke 1:6

And they were both righteous in the sight of God, living blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.

Luke 1:50

And his mercy [is] for generation after generation to those who fear him.

Luke 1:54-55

He has helped Israel his servant, remembering [his] mercy,

Luke 1:72

to show mercy to our fathers and to remember his holy covenant,

1 Thessalonians 2:12

exhorting and consoling you and insisting that you live in a manner worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain