Parallel Verses
New American Standard Bible
then hear from heaven and act and judge Your servants,
King James Version
Then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, by requiting the wicked, by recompensing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.
Holman Bible
May You judge Your servants,
condemning the wicked man by bringing
what he has done on his own head
and providing justice for the righteous
by rewarding him according to his righteousness.
International Standard Version
then listen from heaven, act, and judge your servants, recompensing the wicked by bringing back to him the consequences of his choices and by justifying the righteous by recompensing him according to his righteousness.
A Conservative Version
then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, requiting the wicked, to bring his way upon his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
American Standard Version
then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, requiting the wicked, to bring his way upon his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
Amplified
then hear from heaven and act and judge Your servants, punishing the wicked by bringing his conduct on his own head, and providing justice to the righteous by giving to him in accordance with his righteousness (innocence).
Bible in Basic English
Then let your ear be open in heaven, and be the judge of your servants, giving punishment to the wrongdoer, so that his sin may come on his head; and, by your decision, keeping from evil him who has done no wrong.
Darby Translation
then hear thou from the heavens, and do, and judge thy servants, requiting the wicked, to bring his way upon his own head; and justifying the righteous, giving him according to his righteousness.
Julia Smith Translation
And wilt thou hear from the heavens, and do, and judge thy servants, to turn back to the unjust to give his way upon his head: and to justify the just one by giving to him according to his justice.
King James 2000
Then hear from heaven, and act, and judge your servants, by requiting the wicked, by bringing his conduct upon his own head; and by justifying the righteous, by giving to him according to his righteousness.
Lexham Expanded Bible
then may you yourself hear from the heavens and act and judge your servants, to repay the guilty by bringing his way upon his head and to vindicate the righteous by giving to him according to his righteousness.
Modern King James verseion
then hear from Heaven, and do, and judge Your servants by repaying the wicked, by bringing his way back on his own head, and by justifying the righteous, by giving to him according to his righteousness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then hear thou from heaven, and work and judge thy servants, that thou reward the evil and bring his way upon his head, and justify the righteous and give him according to his righteousness.
NET Bible
listen from heaven and make a just decision about your servants' claims. Condemn the guilty party, declare the other innocent, and give both of them what they deserve.
New Heart English Bible
then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
The Emphasized Bible
then wilt, thou thyself, hear out of the heavens, and act, and judge thy servants, bringing back unto the lawless, to set his way upon his own head, - and justifying the righteous, by giving to him, according to his righteousness?
Webster
Then hear thou from heaven, and do, and judge thy servants, by requiting the wicked, by recompensing his way upon his own head; and by justifying the righteous, by giving him according to his righteousness.
World English Bible
then hear from heaven, and do, and judge your servants, bringing retribution to the wicked, to bring his way on his own head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
Youngs Literal Translation
then Thou dost hear from the heavens, and hast done, and hast judged Thy servants, to give back to the wicked, to put his way on his head, and to declare righteous the righteous, to give to him according to his righteousness.
Themes
Heart » The lord knowing the heart
Jerusalem » The lord choosing jerusalem
Interlinear
Shama`
`ebed
Shuwb
Nathan
Ro'sh
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 6:23
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Dedicate The Temple
22
If anyone sins against another person and is required to take an oath and comes to take the oath in front of your altar in this temple,
23 then hear from heaven and act and judge Your servants,
Cross References
Numbers 5:27
If she has become unclean by being unfaithful to her husband, the water that can bring the curse will go into her and become bitter. Her stomach will swell, her uterus will drop, and she will become cursed among her people.
Deuteronomy 25:1
When there is a dispute between men and they go to court, and the judges decide their case. They justify the righteous and condemn the wicked.
2 Kings 9:26
Even as I saw the blood of Naboth and his sons yesterday, 'I will pay you back in this field,' declares Jehovah. Now take him and throw him into the field as Jehovah predicted.
Psalm 10:14
You have seen trouble and grief and placed them under your control. The victim entrusts himself to you. You alone have been the helper of orphans.
Proverbs 1:31
Now you will get what you deserve for what you have done. Your own advice will make you sick.
Proverbs 17:15
Justify the wicked or condemn the just. Both are abomination to Jehovah.
Isaiah 3:10-11
Tell the righteous that blessings will come to them. They will taste the fruit of their labor.
Jeremiah 28:16-17
Because of this, Jehovah says: 'I am going to get rid of you. Before this year is over you will die because you have told the people to rebel against Jehovah.'
Jeremiah 51:56
A destroyer will attack Babylon, its soldiers will be captured, and their bows and arrows will be broken. I Jehovah am a God who punishes evil. I will certainly punish them.
Ezekiel 18:20
The person who sins will die. The son will not bear the punishment for the father's iniquity, nor will the father bear the punishment for the son's iniquity. The righteousness of the righteous will be upon himself. And the wickedness of the wicked will be upon himself.
Romans 2:9-10
[There will be] tribulation and distress on every person who works evil, for the Jew first and for the Greek.