Parallel Verses

Holman Bible

When Solomon finished praying, fire descended from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the temple.

New American Standard Bible

Now when Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the house.

King James Version

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.

International Standard Version

As soon as Solomon finished his prayer, fire descended from heaven and burned up the burnt offerings and sacrifices, and the glory of the LORD filled the Temple.

A Conservative Version

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices. And the glory of LORD filled the house.

American Standard Version

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.

Amplified

When Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the [Shekinah] glory and brilliance of the Lord filled the house.

Bible in Basic English

Now when Solomon's prayers were ended, fire came down from heaven, burning up all the offerings; and the house was full of the glory of the Lord.

Darby Translation

And when Solomon had ended praying, the fire came down from the heavens and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.

Julia Smith Translation

And when Solomon finished to pray, and the fire will come down from the heavens and consume the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house.

King James 2000

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.

Lexham Expanded Bible

And when Solomon finished praying, then fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of Yahweh filled the house.

Modern King James verseion

And when Solomon had made an end of praying, the fire came down from Heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices. And the glory of Jehovah filled the house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Solomon had made an end of praying, there came down fire from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices. And the glory of the LORD filled the house:

NET Bible

When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the Lord's splendor filled the temple.

New Heart English Bible

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.

The Emphasized Bible

Now, when Solomon had made an end of praying, Fire, came down out of the heavens, and consumed the ascending-offering and the sacrifices, - and, the glory of Yahweh, filled the house;

Webster

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house.

World English Bible

Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of Yahweh filled the house.

Youngs Literal Translation

And at Solomon's finishing to pray, then the fire hath come down from the heavens, and consumeth the burnt-offering and the sacrifices, and the honour of Jehovah hath filled the house,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלמה 
Sh@lomoh 
Usage: 293

of praying
פּלל 
Palal 
Usage: 84

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

ירד 
Yarad 
Usage: 378

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and consumed
אכל 
'akal 
Usage: 809

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

and the sacrifices
זבח 
Zebach 
Usage: 162

and the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

References

Easton

Hastings

Watsons

Context Readings

God Answers With Fire From Heaven

1 When Solomon finished praying, fire descended from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the Lord filled the temple. 2 The priests were not able to enter the Lord’s temple because the glory of the Lord filled the temple of the Lord.

Cross References

1 Kings 18:38

Then Yahweh’s fire fell and consumed the burnt offering, the wood, the stones, and the dust, and it licked up the water that was in the trench.

Leviticus 9:23-24

Moses and Aaron then entered the tent of meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people.

1 Kings 18:24

Then you call on the name of your god, and I will call on the name of Yahweh. The God who answers with fire, He is God.”

All the people answered, “That sounds good.”

1 Chronicles 21:26

He built an altar to the Lord there and offered burnt offerings and fellowship offerings. He called on the Lord, and He answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.

Genesis 15:17

When the sun had set and it was dark, a smoking fire pot and a flaming torch appeared and passed between the divided animals.

Exodus 29:43

I will also meet with the Israelites there, and that place will be consecrated by My glory.

Exodus 40:34-35

The cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

Judges 6:21

The Angel of the Lord extended the tip of the staff that was in His hand and touched the meat and the unleavened bread. Fire came up from the rock and consumed the meat and the unleavened bread. Then the Angel of the Lord vanished from his sight.

1 Kings 8:10-11

When the priests came out of the holy place, the cloud filled the Lord’s temple,

1 Kings 8:54-61

When Solomon finished praying this entire prayer and petition to the Lord, he got up from kneeling before the altar of the Lord, with his hands spread out toward heaven,

2 Chronicles 5:13-14

The trumpeters and singers joined together to praise and thank the Lord with one voice. They raised their voices, accompanied by trumpets, cymbals, and musical instruments, in praise to the Lord:

For He is good;
His faithful love endures forever.


The temple, the Lord’s temple, was filled with a cloud.

Isaiah 6:1-4

In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a high and lofty throne, and His robe filled the temple.

Isaiah 65:24

Even before they call, I will answer;
while they are still speaking, I will hear.

Ezekiel 10:3-4

Now the cherubim were standing to the south of the temple when the man went in, and the cloud filled the inner court.

Ezekiel 43:5

Then the Spirit lifted me up and brought me to the inner court, and the glory of the Lord filled the temple.

Ezekiel 44:4

Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the Lord filled His temple. And I fell facedown.

Daniel 9:20

While I was speaking, praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my petition before Yahweh my God concerning the holy mountain of my God—

Haggai 2:7-9

I will shake all the nations so that the treasures of all the nations will come, and I will fill this house with glory,” says the Lord of Hosts.

Malachi 3:1-2

“See, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. Then the Lord you seek will suddenly come to His temple, the Messenger of the covenant you desire—see, He is coming,” says the Lord of Hosts.

Acts 4:31

When they had prayed, the place where they were assembled was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak God’s message with boldness.

Acts 16:25-26

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Revelation 21:23

The city does not need the sun or the moon to shine on it, because God’s glory illuminates it, and its lamp is the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain