Parallel Verses

Holman Bible

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

New American Standard Bible

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;

King James Version

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.

International Standard Version

Around midnight, Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.

A Conservative Version

Now toward midnight Paul and Silas, while praying, were singing praises to God, and the prisoners were listening to them.

American Standard Version

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them;

Amplified

But about midnight, as Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the [other] prisoners were listening to them,

An Understandable Version

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God while the [other] prisoners listened.

Anderson New Testament

And at midnight Paul and Silas prayed, and sung a hymn to God; and the prisoners were listening to them.

Bible in Basic English

But about the middle of the night, Paul and Silas were making prayers and songs to God in the hearing of the prisoners;

Common New Testament

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

Daniel Mace New Testament

At midnight Paul and Silas went to prayers, and sang praises to God, which the other prisoners heard:

Darby Translation

And at midnight Paul and Silas, in praying, were praising God with singing, and the prisoners listened to them.

Godbey New Testament

But at midnight Paul and Silas, praying, continued to sing praises to God: and the prisoners heard them.

Goodspeed New Testament

But about midnight, as Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them,

John Wesley New Testament

But at midnight Paul and Silas having prayed, sung an hymn to God: and the prisoners heard them.

Jubilee 2000 Bible

But at midnight as Paul and Silas prayed and sang praises unto God, and the prisoners heard them,

Julia Smith Translation

And at midnight Paul and Silas praying, praised God: and the imprisoned heard them.

King James 2000

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.

Lexham Expanded Bible

Now about midnight, Paul and Silas were praying [and] singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Modern King James verseion

And toward midnight Paul and Silas prayed and praised God in a hymn. And the prisoners listened to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At midnight, Paul and Silas prayed, and lauded God. And the prisoners heard them.

Moffatt New Testament

But about midnight, as Paul and Silas were praying and singing to God, while the prisoners listened,

Montgomery New Testament

But at midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

NET Bible

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the rest of the prisoners were listening to them.

New Heart English Bible

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Noyes New Testament

But at midnight Paul and Silas praying, were singing praises to God; and the prisoners were listening to them.

Sawyer New Testament

But at midnight Paul and Silas prayed and sung praises to God, and the prisoners heard them.

The Emphasized Bible

And, at midnight, Paul and Silas, being at prayer, began singing praise unto God; and the prisoners unto them, did hearken.

Thomas Haweis New Testament

But about midnight Paul and Silas, after joining in prayer, sang hymns to God: and the prisoners heard them.

Twentieth Century New Testament

About midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and while the prisoners were listening to them,

Webster

And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises to God: and the prisoners heard them.

Weymouth New Testament

About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them,

Williams New Testament

But about midnight, while Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them,

World English Bible

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Worrell New Testament

And about midnight Paul and Silas, while engaged in prayer, were singing praise to God; and the prisoners were listening to them.

Worsley New Testament

Now in the middle of the night Paul and Silas were praying and singing praises to God, and the prisoners heard them.

Youngs Literal Translation

And at midnight Paul and Silas praying, were singing hymns to God, and the prisoners were hearing them,

Themes

Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Imprisonment

Afflictions » Instances of resignation in » Paul and silas in prison

Bible stories for children » Three young men who would not bend, budge, or burn da 3 » The song that opened the jail doors

Criminals » Confined in prisons

Devotional life » Morning devotions » Prayerfulness

Devotional life » Prayer » Night » All Night Prayers » Christ

Family » Religion of the

Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Imprisonment

Joy » Instances of » Of paul and silas, in the jail at philippi

Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas

Music » Youthful » Singing » Examples of

Music » Songs » Hymns » In the night

Music » Divided into » Vocal

Night (ancient) » For miscellaneous topics relating to the devotional life, » Songs in the night

Paul » Characteristics of » Joy

Paul » Persecuted » Prison » Singing » Gospel

Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas

Philippi » Paul preaches in

Power » Of prayer » To be most effective, should be accompanied by praise

Praise » Saints should » Render, under affliction

Praise » Exemplified » Paul and silas

Prayer » Social

Prayer » Power of » To be most effective, should be accompanied by praise

Prayer, answers to » Paul and silas

social and family Prayer » Exemplified » Paul and silas

Prisoners » Paul

Prisoners » Silas

Select readings » Paul and silas in prison

Rejoicing » In tribulation, examples of » Imprisonment

Silas » Imprisoned with paul in philippi

Singing » Examples of

Singing » Songs » In the night

Worship » In the night

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

at
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

μεσονύκτιον 
mesonuktion 
Usage: 2

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

Σίλας 
Silas 
Usage: 13

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

ὑμνέω 
Humneo 
Usage: 4

θεός 
theos 
Usage: 1151

the prisoners
δέσμιος 
Desmios 
prisoner, be in bonds, in bonds
Usage: 16

ἐπακροάομαι 
Epakroaomai 
Usage: 1

Context Readings

The Conversion Of The Philippian Jailer

24 Receiving such an order, he put them into the inner prison and secured their feet in the stocks. 25 About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. 26 Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the jail were shaken, and immediately all the doors were opened, and everyone’s chains came loose.


Cross References

Job 35:10

But no one asks, “Where is God my Maker,
who provides us with songs in the night,

Psalm 42:8

The Lord will send His faithful love by day;
His song will be with me in the night—
a prayer to the God of my life.

Psalm 77:6

At night I remember my music;
I meditate in my heart, and my spirit ponders.

Psalm 119:62

I rise at midnight to thank You
for Your righteous judgments.

Ezra 3:12-13

But many of the older priests, Levites, and family leaders, who had seen the first temple, wept loudly when they saw the foundation of this house, but many others shouted joyfully.

Psalm 22:2

My God, I cry by day, but You do not answer,
by night, yet I have no rest.

Psalm 34:1

Concerning David, when he pretended to be insane in the presence of Abimelech, who drove him out, and he departed.I will praise the Lord at all times;
His praise will always be on my lips.

Psalm 50:15

Call on Me in a day of trouble;
I will rescue you, and you will honor Me.”

Psalm 71:7

I have become an ominous sign to many,
but You are my strong refuge.

Psalm 77:2

I sought the Lord in my day of trouble.
My hands were continually lifted up
all night long;
I refused to be comforted.

Psalm 91:15

When he calls out to Me, I will answer him;
I will be with him in trouble.
I will rescue him and give him honor.

Psalm 119:55

Yahweh, I remember Your name in the night,
and I obey Your instruction.

Isaiah 30:29

Your singing will be like that
on the night of a holy festival,
and your heart will rejoice
like one who walks to the music of a flute,
going up to the mountain of the Lord,
to the Rock of Israel.

Zechariah 3:8

“Listen, Joshua the high priest, you and your colleagues sitting before you; indeed, these men are a sign that I am about to bring My servant, the Branch.

Matthew 5:10-11

Those who are persecuted for righteousness are blessed,
for the kingdom of heaven is theirs.

Matthew 26:38-39

Then He said to them, “My soul is swallowed up in sorrow —to the point of death. Remain here and stay awake with Me.”

Luke 6:22-23

You are blessed when people hate you,
when they exclude you, insult you,
and slander your name as evil
because of the Son of Man.

Luke 22:44

Being in anguish, He prayed more fervently, and His sweat became like drops of blood falling to the ground.]

Acts 5:41

Then they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were counted worthy to be dishonored on behalf of the Name.

Romans 5:3

And not only that, but we also rejoice in our afflictions, because we know that affliction produces endurance,

Romans 12:12

Rejoice in hope; be patient in affliction; be persistent in prayer.

2 Corinthians 4:8-9

We are pressured in every way but not crushed; we are perplexed but not in despair;

2 Corinthians 4:16-17

Therefore we do not give up. Even though our outer person is being destroyed, our inner person is being renewed day by day.

2 Corinthians 6:10

as grieving yet always rejoicing;
as poor yet enriching many;
as having nothing yet possessing everything.

Ephesians 5:19

speaking to one another
in psalms, hymns, and spiritual songs,
singing and making music
from your heart to the Lord,

Philippians 2:17

But even if I am poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.

Philippians 4:4-7

Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for you, and I am completing in my flesh what is lacking in Christ’s afflictions for His body, that is, the church.

Colossians 3:15-17

And let the peace of the Messiah, to which you were also called in one body, control your hearts. Be thankful.

1 Thessalonians 5:16-18

Rejoice always!

Hebrews 5:7

During His earthly life, He offered prayers and appeals with loud cries and tears to the One who was able to save Him from death, and He was heard because of His reverence.

James 1:2

Consider it a great joy, my brothers, whenever you experience various trials,

James 5:13

Is anyone among you suffering? He should pray. Is anyone cheerful? He should sing praises.

1 Peter 1:6-8

You rejoice in this, though now for a short time you have had to struggle in various trials

1 Peter 4:14

If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain