Parallel Verses
Holman Bible
then I will uproot Israel from the soil that I gave them, and this temple that I have sanctified for My name I will banish from My presence;
New American Standard Bible
King James Version
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.
International Standard Version
then I will tear them up by the roots from the ground that I had given them! And as for this Temple that I have set apart for my name, I will throw it out of my sight and make it the butt of jokes and a means of ridicule among people worldwide!
A Conservative Version
then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them. And this house, which I have hallowed for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
American Standard Version
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
Amplified
then I will uproot Israel from My land which I have given them; and I will cast this house, which I have consecrated for My Name, out of My sight, and will make it a proverb and an object of scorn among all nations.
Bible in Basic English
Then I will have this people uprooted out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will put away from before my eyes, and make it an example and a word of shame among all peoples.
Darby Translation
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed to my name, will I cast out of my sight, and will make it a proverb and a byword among all peoples.
Julia Smith Translation
And I plucked them up from my land which I gave to them; and this house which I consecrated to my name I will cast from my face, and I will give it for a parable and for a derision among all peoples.
King James 2000
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.
Lexham Expanded Bible
then I will uproot them from upon my land that I have given to them, and this house that I have consecrated for my name I will send away from before my face, and I will make it a proverb and a taunt among all the nations.
Modern King James verseion
then I will pluck them up by the roots out of My land which I have given them. And this house which I have sanctified for My name, I will cast out of My sight, and I will make it to be a proverb and a byword among all nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them, and will cast this house which I have sanctified for my name out of my sight, and will make a proverb and a tale of it among all nations.
NET Bible
then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.
New Heart English Bible
then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
The Emphasized Bible
then will I root you out from off the soil, which I have given to you, and, this house, which I have hallowed for my Name, will I cast off from before my face, - and will appoint it for a by-word and a mockery, among all the peoples;
Webster
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a by-word among all nations.
World English Bible
then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
Youngs Literal Translation
and this house that I have sanctified for My name, I cast from before My face, and make it for a proverb, and for a byword, among all the peoples.
Themes
Judgments » Are sent, as punishment for » Disobedience to God
Solomon » Covenant renewed in a vision after the dedication of the temple
Interlinear
Nathash
Nathan
Bayith
Qadash
Shem
Shalak
Paniym
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 7:20
Verse Info
Context Readings
God's Charge To Solomon
19
However, if you turn away and abandon My statutes and My commands that I have set before you and if you go and serve other gods and worship them,
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 28:37
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.
Deuteronomy 29:28
The Lord uprooted them from their land in His anger, rage, and great wrath, and threw them into another land where they are today.’
1 Kings 9:7
I will cut off Israel from the land I gave them,
1 Kings 14:15
For the Lord will strike Israel and the people will shake as a reed shakes in water. He will uproot Israel from this good soil that He gave to their ancestors.
2 Kings 17:20
So the Lord rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and handed them over to plunderers until He had banished them from His presence.
Nehemiah 4:1-4
Psalm 44:14
a laughingstock
Psalm 52:5
He will take you, ripping you out of your tent;
He will uproot you from the land of the living.
Jeremiah 12:17
However, if they will not obey, then I will uproot and destroy that nation.”
This is the Lord’s declaration.
Jeremiah 18:7
At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy it.
Jeremiah 24:9
I will make them an object of horror
Jeremiah 31:28
Just as I watched over them to uproot and to tear them down, to demolish and to destroy, and to cause disaster, so will I be attentive to build and to plant them,”
Jeremiah 45:4
“This is what you are to say to him: ‘This is what the Lord says: What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot
Lamentations 2:15-16
ס Samek
scornfully clap their hands
They mock
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?
Jude 1:12
These are the ones who are like dangerous reefs