Parallel Verses

Holman Bible

At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy it.

New American Standard Bible

At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to pull down, or to destroy it;

King James Version

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

International Standard Version

At one moment I may speak about a nation or a kingdom to uproot it, pull it down, or destroy it.

A Conservative Version

At that instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it,

American Standard Version

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

Amplified

At one moment I might [suddenly] speak concerning a nation or kingdom, that I will uproot and break down and destroy;

Bible in Basic English

Whenever I say anything about uprooting a nation or a kingdom, and smashing it and sending destruction on it;

Darby Translation

At the moment that I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, and to break down, and to destroy,

Julia Smith Translation

The moment I shall speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up and to tear down, and to destroy:

King James 2000

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

Lexham Expanded Bible

One moment I speak concerning a nation or concerning a kingdom, to uproot, and to tear down, and to destroy [it].

Modern King James verseion

The instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck it up and to pull it down, and to destroy it;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I take in hand to root out, to destroy, or to waste away any people or kingdom;

NET Bible

There are times, Jeremiah, when I threaten to uproot, tear down, and destroy a nation or kingdom.

New Heart English Bible

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

The Emphasized Bible

The moment I speak, concerning a nation or concerning a kingdom, - to pull up and to break down, and to destroy;

Webster

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

World English Bible

At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

Youngs Literal Translation

The moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, To pluck up and to break down, and to destroy,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רגע 
Rega` 
Usage: 22

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

to pluck up
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

and to pull down
נתץ 
Nathats 
Usage: 42

and to destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

References

Smith

Context Readings

The Potter And The Clay

6 “House of Israel, can I not treat you as this potter treats his clay?”—this is the Lord’s declaration. “Just like clay in the potter’s hand, so are you in My hand, house of Israel. 7 At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy it. 8 However, if that nation I have made an announcement about turns from its evil, I will relent concerning the disaster I had planned to do to it.


Cross References

Jeremiah 1:10

See, I have appointed you today
over nations and kingdoms
to uproot and tear down,
to destroy and demolish,
to build and plant.

Jeremiah 12:14-17

This is what the Lord says: “Concerning all My evil neighbors who attack the inheritance that I bequeathed to My people, Israel, I am about to uproot them from their land, and I will uproot the house of Judah from them.

Jeremiah 25:9-14

I am going to send for all the families of the north’—this is the Lord’s declaration—‘and send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them a desolation, a derision, and ruins forever.

Jeremiah 45:4

“This is what you are to say to him: ‘This is what the Lord says: What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot—the whole land!

Amos 9:8

Look, the eyes of the Lord God
are on the sinful kingdom,
and I will destroy it
from the face of the earth.
However, I will not totally destroy
the house of Jacob
this is the Lord’s declaration—

Jonah 3:4

Jonah set out on the first day of his walk in the city and proclaimed, “In 40 days Nineveh will be demolished!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain