Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

As this was my plan, where, pray, did I show any fickleness of purpose? Or do you think that my plans are formed on mere impulse, so that in the same breath I say 'Yes' and 'No'?

New American Standard Bible

Therefore, I was not vacillating when I intended to do this, was I? Or what I purpose, do I purpose according to the flesh, so that with me there will be yes, yes and no, no at the same time?

King James Version

When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?

Holman Bible

So when I planned this, was I irresponsible? Or what I plan, do I plan in a purely human way so that I say “Yes, yes” and “No, no” simultaneously?

International Standard Version

When I planned this, I did not do it lightly, did I? Are my plans so fickle that I can say "Yes" and "No" at the same time?

A Conservative Version

Therefore intending this, did I accordingly employ anything in lightness? Or what I decide, do I decide according to flesh, so that it would be with me the yes, yes and the no, no?

American Standard Version

When I therefore was thus minded, did I show fickleness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the yea yea and the nay nay?

Amplified

So then, was I indecisive or capricious when I was [originally] planning this? Or the things I plan, do I plan in a self-serving way like a worldly man, ready to say, “Yes, yes” and “No, no” [at the same time]?

An Understandable Version

So, when I made this decision, was I just vacillating [in uncertainty]? Or, do I make plans in a worldly way [i.e., just to suit my own fancy], so that my "yes" and "no" [do not really mean anything]?

Anderson New Testament

In forming this purpose, did I, therefore, behave with levity? or do I purpose what I purpose, according to the flesh, that there may be with me, yes yes, and no, no?

Bible in Basic English

If then I had such a purpose, did I seem to be changing suddenly? or am I guided in my purposes by the flesh, saying, Yes, today, and, No, tomorrow?

Common New Testament

When I was planning this, did I do it lightly? Or do I make my plans in a fleshly manner so that in the same breath I say, "Yes, Yes" and "No, No"?

Daniel Mace New Testament

was this design therefore the effect of levity? or do I design first one thing, and then another, as it best suits my worldly interest?

Darby Translation

Having therefore this purpose, did I then use lightness? Or what I purpose, do I purpose according to flesh, that there should be with me yea yea, and nay nay?

Godbey New Testament

Then wishing this, whether did I use lightness of purpose? or the things which I counsel, do I counsel according to the flesh, in order that it may be with me yes yes and no no?

Goodspeed New Testament

Was it vacillating of me to want to do that? Do I make my plans like a worldly man, ready to say "Yes" and "No" in the same breath?

John Wesley New Testament

Now when I was thus minded, did I use levity? or the things which I purpose, do I purpose according to the flesh, so that there should be with me yea and nay?

Julia Smith Translation

Therefore I resolved this, much less did I use levity: or what I resolve, do I resolve according to the flesh, that there be with me yea, yea, and nay, nay

King James 2000

When I therefore was thus minded, did I use lightness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea yea, and nay nay?

Lexham Expanded Bible

Therefore, [when I] was wanting [to do] this, perhaps then was I making use of vacillation? Or was I deciding what I was deciding according to the flesh, in order that with me my "yes" may be "yes" and my "no" [may be] "no" [at the same time]?

Modern King James verseion

Then purposing this, did I indeed use lightness? Or the things that I purpose, do I purpose them according to the flesh, so that with me there should be yes, yes, and no, no?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I thus wise was minded: Did I use lightness? Or think I carnally those things which I think, that with me should be "yea, yea," and "nay, nay?"

Moffatt New Testament

Such was my intention. Now, have I shown myself 'fickle'? When I propose some plan, do I propose it in a worldly way, ready to mean 'no' as well as 'yes'?

Montgomery New Testament

In purposing this did I display "caprice"? Or what I purpose do I purpose in a worldly way, so that it may mean either "Yes, yes," or "No, no"?

NET Bible

Therefore when I was planning to do this, I did not do so without thinking about what I was doing, did I? Or do I make my plans according to mere human standards so that I would be saying both "Yes, yes" and "No, no" at the same time?

New Heart English Bible

When I therefore was thus determined, did I show fickleness? Or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the "Yes, yes" and the "No, no?"

Noyes New Testament

Having, then, this purpose, did I act with levity? Or in my purposes do I resolve according to the flesh, that with me there should be now yea, yea, and now nay, nay?

Sawyer New Testament

Wishing this therefore, did I use lightness? or what I wish do I wish according to the flesh, that with me there may be the yes, yes, and the no, no?

The Emphasized Bible

This, then, being my purpose, perhaps, after all, with lightness, I dealt with the matter ? or, the things that I purpose, according to the flesh, I purpose, - that, with me, should be the Yea, yea, and the Nay, nay?

Thomas Haweis New Testament

Such then being my intention, did I indeed change it with levity? or the things which I purpose, do I purpose after the flesh, that with me there should be yea, yea, and nay, nay?

Webster

When I therefore was thus minded, did I use levity? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yea, yea, and nay, nay?

Weymouth New Testament

Did I display any vacillation or caprice in this? Or the purposes which I form--do I form them on worldly principles, now crying "Yes, yes," and now "No, no"?

Williams New Testament

Now I did not resort to fickleness, did I, in planning that? Or, do I make my plans in accordance with worldly notions, to have my "Yes" mean "No," if I want it so?

World English Bible

When I therefore was thus determined, did I show fickleness? Or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the "Yes, yes" and the "No, no?"

Worrell New Testament

When, therefore, I was purposing this, did I manifest fickleness or the things which I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the "Yea, yea," and the "Nay, nay?"

Worsley New Testament

Now when I intended this, was I chargeable with levity? or what I purpose, do I purpose from carnal motives, that with me there should be yea, yea, and then no, no?

Youngs Literal Translation

This, therefore, counselling, did I then use the lightness; or the things that I counsel, according to the flesh do I counsel, that it may be with me Yes, yes, and No, no?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

was
βουλεύω 
Bouleuo 
Usage: 7

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

βουλεύω 
Bouleuo 
Usage: 7

did
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

I use
χράομαι 
Chraomai 
Usage: 11

ἐλαφρία 
Elaphria 
Usage: 1

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

the things
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

βουλεύω 
Bouleuo 
Usage: 7

do I purpose
βουλεύω 
Bouleuo 
Usage: 7

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

with
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

yea
ναί 
Nai 
ναί 
Nai 
Usage: 24
Usage: 24

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

nay
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Context Readings

Paul Delays His Visit To Corinth

16 To visit you both on my way to Macedonia, and to come to you again on my return from Macedonia, and then to get you to send me on my way into Judea. 17 As this was my plan, where, pray, did I show any fickleness of purpose? Or do you think that my plans are formed on mere impulse, so that in the same breath I say 'Yes' and 'No'? 18 As God is true, the Message that we brought you does not waver between 'Yes' and 'No'!

Cross References

2 Corinthians 10:2-3

I implore you not to drive me to "show my boldness," when I do come, by the confident tone which I expect to have to adopt towards some of you, who are expecting to find us influenced in our conduct by earthly motives.

Matthew 5:37

Let your words be simply 'Yes' or 'No'; anything beyond this comes from what is wrong.

John 8:15

You judge by appearances; I judge no one.

2 Corinthians 1:12

Indeed, our main ground for satisfaction is this--Our conscience tells us that our conduct in the world, and still more in our relations with you, was marked by a purity of motive and a sincerity that were inspired by God, and was based, not on worldly policy, but on the help of God.

2 Corinthians 1:18-20

As God is true, the Message that we brought you does not waver between 'Yes' and 'No'!

Galatians 1:16

Saw fit to reveal his Son in me, so that I might tell the Good News of him among the Gentiles, then at once, instead of consulting any human being,

Galatians 2:2

It was in obedience to a revelation that I went; and I laid before the Apostles the Good News that I am proclaiming among the Gentiles. I did this privately before those who are thought highly of, for fear that I might possibly be taking, or might have already taken, a course which would prove useless.

1 Thessalonians 2:18

That was why we made up our minds to go and see you--at least I, Paul, did, more than once--but Satan put difficulties in our way.

James 5:12

Above all things, my Brothers, never take an oath, either by heaven, or by earth, or by anything else. With you let 'Yes' suffice for yes, and 'No' for no, so that you may escape condemnation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain