Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness,
King James Version
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Holman Bible
So it is no great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their destiny
International Standard Version
So it is not surprising if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their doom will match their deeds!
A Conservative Version
Therefore, it is no great thing if his helpers also disguise themselves as helpers of righteousness, whose end will be according to their works.
American Standard Version
It is no great thing therefore if his ministers also fashion themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
Amplified
So it is no great surprise if his servants also masquerade as servants of righteousness, but their end will correspond with their deeds.
An Understandable Version
Therefore, it should not be surprising for Satan's ministers to disguise themselves as ministers of righteousness. Their [final] end will be what they deserve for such actions.
Anderson New Testament
Therefore, it is no great thing if his ministers also transform themselves so as to be like the ministers of righteousness; of such, the end shall be according to their works.
Bible in Basic English
So it is no great thing if his servants make themselves seem to be servants of righteousness; whose end will be the reward of their works.
Common New Testament
Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be according to their deeds.
Daniel Mace New Testament
therefore it is not strange if his agents are so disguised as to appear like ministers of the gospel; but their end shall be answerable to their actions.
Darby Translation
It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Godbey New Testament
Then it is no great wonder if his ministers are transformed as the ministers of righteousness; whose, end shall be according to their works.
Goodspeed New Testament
So it is nothing strange if his servants also masquerade as servants of uprightness. But their doom will fit their actions.
John Wesley New Testament
Therefore it is no great thing, if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose ends shall be according to their works.
Julia Smith Translation
No great thing therefore if also his servants are transformed as servants of justice; whose end shall be according to their works.
King James 2000
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Lexham Expanded Bible
Therefore [it is] not a great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
Modern King James verseion
Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore it is no great thing, though his ministers fashion themselves as though they were the ministers of righteousness: whose end shall be according to their deeds.
Moffatt New Testament
So it is no surprise if his ministers also masquerade as ministers of righteousness. Their doom will answer to their deeds.
Montgomery New Testament
It is no great marvel, then, if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will be according to their works.
NET Bible
Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
New Heart English Bible
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
Noyes New Testament
It is no great thing, then, if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Sawyer New Testament
It is no great thing, therefore, if his ministers transform themselves as ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
The Emphasized Bible
No great thing, therefore, if, his ministers also, are transfiguring themselves as ministers of righteousness! - whose end, shall be according to their works.
Thomas Haweis New Testament
It is no wonder therefore if his ministers also be transformed as ministers of righteousness; whose end will be according to their works.
Twentieth Century New Testament
It is not surprising, therefore, if his servants also disguise themselves as servants of Righteousness. But their end will be in accordance with their actions.
Webster
Therefore it is no great thing if his ministers also are transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Weymouth New Testament
It is therefore no great thing for his servants also to disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be in accordance with their actions.
Williams New Testament
So it is no surprise if his servants also masquerade as ministers for doing right, whose doom shall be in accordance with what they do.
World English Bible
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
Worrell New Testament
It is no great thing, therefore, if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end will be according to their works.
Worsley New Testament
It is therefore no great thing, if his ministers also be transformed into ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Youngs Literal Translation
no great thing, then, if also his ministrants do transform themselves as ministrants of righteousness -- whose end shall be according to their works.
Themes
Christian ministers » Ministers of » Of righteousness
Condemnation » According to men's deserts
Disciples/apostles » Who is a false apostle
Topics
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 11:15
Verse Info
Context Readings
Paul Defends His Apostleship
14
And no wonder for even Satan fashions himself into an angel of light.
15 Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness,
Cross References
Philippians 3:19
Their end is destruction. Their god is their belly. Their glory is in their shame. They set their mind on earthly things.
2 Corinthians 3:9
For if the ministry of condemnation has glory then the ministry of righteousness would exceed in glory.
2 Kings 5:13
His servants went up to him and said: If the prophet had told you to do something difficult, you would have done it. Now why can you not just wash yourself, as he said, and be cured?
Isaiah 9:14-15
So Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed (rush) in one day.
Jeremiah 5:31
Prophets prophesy falsehoods. Priests rule under the prophets' directions, and my people love this. But what will you do when the end comes?'
Jeremiah 23:14-15
Say this about the prophets of Jerusalem: 'I see something horrible. The prophets of Jerusalem commit adultery and live a lie. They support those who do evil so that no one turns back from his wickedness. They are all like Sodom to me, and those who live in Jerusalem are like Gomorrah.'
Jeremiah 28:15-17
Then Jeremiah the prophet told the prophet Hananiah: Listen, Hananiah! Jehovah did not send you. You are making these people believe a lie.
Jeremiah 29:32
Jehovah says: 'I will punish Shemaiah from Nehelam. I will also punish his descendants. No one from his family will be left alive. He will not see the blessings that I am going to send my people,' declares Jehovah, 'because he has encouraged rebellion against Jehovah.''
Ezekiel 13:10-15
It is definitely because they have misled my people by saying, Peace! When there is no peace. And when anyone builds a wall they plaster it over with whitewash.'
Ezekiel 13:22
You have discouraged righteous people with your lies, even though I had not brought them any grief. You encouraged wicked people not to turn from their wicked ways to save their lives.
Matthew 7:15-16
Watch out for the false prophets. They are disguised as sheep. But in their hearts they are vicious wolves.
Acts 13:10
And said: You child of the devil, full of all subtlety and mischief, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of Jehovah?
1 Corinthians 9:11
If we sow spiritual seed in you, is it too much if we reap material things?
2 Corinthians 11:13
For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
2 Corinthians 11:23
Are they ministers of Christ? I speak as a fool. I am more in labors more abundant, beaten beyond number, in prisons more frequent, in deaths often.
Galatians 1:8-9
If we, or an angel from heaven, should preach to you any message other than that which we preached to you, let him be accursed (condemned) (expelled).
Ephesians 6:12
Our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world forces of this darkness, against the spiritual forces of wickedness in heavenly places.
2 Thessalonians 2:8-12
Then the evil (lawless) one will be revealed. The Lord Jesus will put him to death with the breath of his mouth, and destroy him by the manifestation (brightness) (advent) (revelation) of his coming. (Greek: parousia: presence, return, being near)
2 Peter 2:3
They speak evil words about you because of their extreme greed. They will exploit you with false evil words. Their judgment from long ago is not idle. Their destruction will not delay.
2 Peter 2:13-22
They suffer wrong as their reward for wrongdoing. They are men that count it pleasure to revel in the daytime. They are spots and blemishes, reveling in their deceptions while they feast with you.
Jude 1:4
Certain men crept in unnoticed. They were appointed long ago for this condemnation. These ungodly men turned the grace of our God into loose conduct. They deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
Jude 1:10-13
These men speak abusively about things they do not know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they corrupt themselves.
Revelation 9:11
The angel of the bottomless pit was their king. His name in the Hebrew language is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
Revelation 13:2
The beast I saw looked like a leopard. His feet were like the feet of a bear. His mouth was like the mouth of a lion. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority.
Revelation 13:14
And he deceives those who dwell on the earth by the means of those miracles he had power to do in the sight of the beast. He says to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast that had the wound by a sword and yet lives.
Revelation 19:19-21
I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.
Revelation 20:2-3
He seized the dragon, the old serpent that is the Devil, and Satan, and bound him for a thousand years.
Revelation 20:7-10
When the thousand years end, Satan will be let loose out of his prison.