Parallel Verses

Montgomery New Testament

Among them the god of this age has blinded the understanding of the unbelieving so that the sunshine of the gospel of God, should not dawn upon them.

New American Standard Bible

in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

King James Version

In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

Holman Bible

In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

International Standard Version

In their case, the god of this world has blinded the minds of those who do not believe to keep them from seeing the light of the glorious gospel of the Messiah, who is the image of God.

A Conservative Version

in whom the god of this age has blinded the minds of the unbelieving, in order for the light of the good-news of the glory of the Christ (who is a likeness of God) not to shine forth to them.

American Standard Version

in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn upon them .

Amplified

among them the god of this world [Satan] has blinded the minds of the unbelieving to prevent them from seeing the illuminating light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

An Understandable Version

For the god of this world [i.e., Satan] has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the Gospel of the splendor of Christ, who is the image of God.

Anderson New Testament

whose unbelieving minds the god of this age has darkened, so that the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should not shine to them.

Bible in Basic English

Because the god of this world has made blind the minds of those who have not faith, so that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, might not be shining on them.

Common New Testament

In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Daniel Mace New Testament

to those unbelievers, whose minds the God of this world has so blinded, that the glorious lustre of the gospel of Christ, who is the image of God, does not enlighten them.

Darby Translation

in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is the image of God, should not shine forth for them.

Godbey New Testament

in whom the god of this age has blinded the minds of those who believe not, in order that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, may not shine on them.

Goodspeed New Testament

In their case, the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep the light of the good news of the glorious Christ, the likeness of God, from dawning upon them.

John Wesley New Testament

Whose unbelieving minds the god of this world hath blinded, lest the illumination of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine upon them.

Julia Smith Translation

In whom the God of this world blinded the minds of the unbelieving, so that the enlightening of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, does not enlighten them.

King James 2000

In whom the god of this age has blinded the minds of them who believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

Lexham Expanded Bible

among whom the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Modern King James verseion

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving ones, so that the light of the glorious gospel of Christ (who is the image of God) should not dawn on them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in whom the God of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest should shine unto them the light of the glorious gospel of Christ, which is the image of God.

Moffatt New Testament

there the god of this world has blinded the minds of unbelievers, to prevent them seeing the light thrown by the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God.

NET Bible

among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.

New Heart English Bible

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, to prevent the light shining from the Good News of the glory of Christ, who is the image of God.

Noyes New Testament

in whom the God of this world blinded the understandings of the unbelieving, so that they cannot behold the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Sawyer New Testament

in whom the god of this life has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God, may not shine.

The Emphasized Bible

In whom, the god of this age, hath blinded the minds of the unbelieving, to the end they may not discern the radiance e of the glad-message of the glory of the Christ - who is the image of God.

Thomas Haweis New Testament

among whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelievers, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dart its bright beams upon them.

Twentieth Century New Testament

Men whose minds have been blinded by the God of this Age, unbelievers as they are, so that the light from the Good News of the glory of the Christ, who is the very incarnation of God, should not shine for them.

Webster

In whom the god of this world hath blinded the minds of them who believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine to them.

Weymouth New Testament

in whom the god of this present age has blinded their unbelieving minds so as to shut out the sunshine of the Good News of the glory of the Christ, who is the image of God.

Williams New Testament

In their case, the god of this world has blinded the eyes of the unbelievers, to keep the glorious light of the good news of Christ, who is the likeness of God, from dawning upon them.

World English Bible

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.

Worrell New Testament

in whom the god of this world blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Gospel of the glory of Christ, Who is the image of God, should not shine upon them.

Worsley New Testament

among whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, so that the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, doth not shine unto them:

Youngs Literal Translation

in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the god
θεός 
theos 
Usage: 1151

of this
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

αἰών 
Aion 
Usage: 101

τυφλόω 
Tuphloo 
Usage: 3

the minds
νόημα 
Noema 
Usage: 6

of them which believe not
ἄπιστος 
Apistos 
Usage: 17

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the light
φωτισμός 
Photismos 
Usage: 2

of the glorious
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the image
εἰκών 
Eikon 
Usage: 20

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

αὐγάζω 
Augazo 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 4:4

Devotionals containing 2 Corinthians 4:4

Images 2 Corinthians 4:4

Prayers for 2 Corinthians 4:4

Context Readings

Proclaiming Jesus Christ As Lord

3 But even if my gospel, too, is "veiled," it is among those who are on the way to perish that it is "veiled." 4 Among them the god of this age has blinded the understanding of the unbelieving so that the sunshine of the gospel of God, should not dawn upon them. 5 It is not myself that I proclaim, but Christ Jesus as Master, and myself that I proclaim, and myself your slave for Jesus' sake.


Cross References

2 Corinthians 4:6

For God who said, "Out of darkness light shall shine," is he who has shone in my heart, that the sunrise of the knowledge of God may shine forth in the face of Christ.

John 12:31

Now is a judgment of this world; now will the ruler of this world be driven out.

Hebrews 1:3

He being an emanation of God's glory and stamp of his substance, and upholding the universe by the utterances of his power, after by himself making purification of our sins, has taken his seat on the right hand of the Majesty on High.

John 12:40

He hath blinded their eyes and make their hearts hard, Lest they should see with their eyes, perceive with their minds, And should turn, and I should heal them.

Acts 26:18

"'so that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan unto God, in order to receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.'

2 Corinthians 3:14

Nay, their minds were made dull; for to this very day, at the public reading of the Old Testament, the same veil rests thereon, because it is not revealed to them that in Christ the veil is taken away.

2 Corinthians 3:18

And we all, with unveiled faces, reflecting like a mirror the glory of the Lord, are ourselves continually being transformed into the same likeness, from glory to glory, as by the Lord, the Spirit.

Philippians 2:6

who, though from the beginning he had the nature of God, did not reckon equality with God something to be forcibly retained,

Colossians 1:15

He is a visible image of the invisible God, the firstborn of all creation;

John 1:14

And the Word became flesh and tented with us. And we gazed on his glory??lory as of the Father's only Son??ull of grace and truth.

John 1:18

No man has ever seen God; God, only begotten, who is in the bosom of the Father??e has interpreted him.

John 14:9-10

"Have I been so long among you, and yet you, Philip, have you not recognized me? He who has seen me has seen the Father. How can you say, 'Cause us to see the Father'?

John 14:30

"I shall not talk with you much more, for the Prince of this world is coming.

John 16:11

because the Prince of this world has been judged.

Ephesians 2:2

in which you passed your lives after the way of this world, under the sway of the Prince of the Powers of the Air, the spirit who is now working among the sons of disobedience.

Titus 2:13

While we look for the blessed hope and epiphany of the glory of our great God and Saviour, Jesus Christ.

1 John 5:19

We know that we are of God, and the whole world is lying in the Evil One.

Matthew 4:8-9

Then the devil took Jesus to a very high mountain, and showed all the kingdoms of the earth and the glory of them,

John 8:12

Once more Jesus addressed them. "I am the light of the world," he said; "He who follows me shall not walk in the darkness, but he shall have the Light of life."

John 12:35

"The Light is among you a little longer," answered Jesus. "Walk while you have the Light, lest darkness overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.

John 12:45

"He who believes in me believes not in me, but in Him who sent me; and he who sees me sees him who sent me.

John 15:24

"If I had not done among them such works as none ever did, they would have had no sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.

1 Corinthians 10:20

On the contrary, what the heathen sacrifice they sacrifice to demons and not to God, and I do not want you to have communion with demons.

2 Corinthians 3:11

For if that which was fading came in glory, far more will that which ever abides be glorious.

Ephesians 6:12

For our wrestling is not against flesh and blood, but against the despotisms, the empires, the rulers of this present darkness, the spirit-hosts of evil in the heavenly realm.

Colossians 1:27

To them God willed to make known among the Gentiles how glorious are the riches of that secret truth, which is "Christ in you, the hope of glory."

1 Timothy 1:11

as laid down in the glorious gospel of the blessed God, which has been entrusted to me.

2 Peter 1:19

And so we possess the word of prophecy made yet more sure. Unto this you do well to give heed as to a lamp shining in a dark place, till the day dawns and the morning star rises in your hearts.

1 John 2:8

Yet again it is a new commandment which I am writing to you, which is true in him and is you; because the darkness is passing away, and the true light is already shining.

Revelation 20:2-3

He gripped the dragon, that old serpent, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain