Parallel Verses

Moffatt New Testament

and that he died for all in order to have the living live no longer for themselves but for him who died and rose for them.

New American Standard Bible

and He died for all, so that they who live might no longer live for themselves, but for Him who died and rose again on their behalf.

King James Version

And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.

Holman Bible

And He died for all so that those who live should no longer live for themselves, but for the One who died for them and was raised.

International Standard Version

He died for all people, so that those who live should no longer live for themselves but for the one who died and rose for them.

A Conservative Version

And he died for all so that those who live would no longer live to themselves, but to him who died for them, and was raised.

American Standard Version

and he died for all, that they that live should no longer live unto themselves, but unto him who for their sakes died and rose again.

Amplified

and He died for all, so that all those who live would no longer live for themselves, but for Him who died and was raised for their sake.

An Understandable Version

And Christ died for all people, so that those who are alive should not live for themselves anymore, but for Him who died and rose again for their sakes.

Anderson New Testament

and he died for all, that those who live should no more live for them selves, but for him who died for them, and rose again.

Bible in Basic English

And that he underwent death for all, so that the living might no longer be living to themselves, but to him who underwent death for them and came back from the dead.

Common New Testament

And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.

Daniel Mace New Testament

that they who are in a state of life should not live at their own discretion, but to the service of him who died for them, and rose again.

Darby Translation

and he died for all, that they who live should no longer live to themselves, but to him who died for them and has been raised.

Godbey New Testament

and he died for all, in order that those living may not live unto themselves, but unto him who died for them and is risen.

Goodspeed New Testament

and he died for all that those who live might no longer live for themselves, but for him who died for them and rose again.

John Wesley New Testament

And that he died for all, that they who live should not henceforth live to themselves, but to him who died for them, and rose again.

Julia Smith Translation

And he died for all, that the living no more live to themselves, but o him having died for them, and having risen.

King James 2000

And that he died for all, that they who live should no longer live unto themselves, but unto him who died for them, and rose again.

Lexham Expanded Bible

And he died for all, in order that those who live should no longer live for themselves, but for the one who died for them and was raised.

Modern King James verseion

and He died for all, that the living ones may live no more to themselves, but to Him who died for them and having been raised.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that he died for all, because that they which live, should not henceforth live unto themselves: but unto him which died for them and rose again.

Montgomery New Testament

and that he died for all in order that the living may live no longer for themselves, but for Him who died and rose again for them.

NET Bible

And he died for all so that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised.

New Heart English Bible

He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.

Noyes New Testament

and he died for all, that they who live should no longer live to themselves, but to him who died for their sakes, and rose again.

Sawyer New Testament

and he died for all, that those who live should no more live for themselves but for him that died for them and rose again.

The Emphasized Bible

Having judged this, - that, one, in behalf of all, died, hence, they all, died; and, in behalf of all, died he, - in order that, they who live, no longer for themselves, should live, but for him who, in their behalf, died and rose again.

Thomas Haweis New Testament

and he died for all, that they who live should not henceforth live unto themselves, but unto him that died for them, and rose again.

Twentieth Century New Testament

And that he died for all, so that the living should no longer live for themselves, but for him who died and rose for them.

Webster

And that he died for all, that they who live should not henceforth live to themselves, but to him who died for them, and rose again.

Weymouth New Testament

and that He died for all in order that the living may no longer live to themselves, but to Him who died for them and rose again.

Williams New Testament

and He died for all, that those who live might live no longer for themselves, but for Him who died for them and rose again.

World English Bible

He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to him who for their sakes died and rose again.

Worrell New Testament

and He died for all, that those who live should no longer live to themselves, but to Him Who died for them, and rose again.

Worsley New Testament

And He died for all, that those who live might no longer live to themselves, but to Him who died for them and rose again.

Youngs Literal Translation

and for all he died, that those living, no more to themselves may live, but to him who died for them, and was raised again.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

that he died
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

for
ὑπέρ 
Huper 
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138
Usage: 138

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 5:15

Devotionals containing 2 Corinthians 5:15

Images 2 Corinthians 5:15

Prayers for 2 Corinthians 5:15

Context Readings

Controlled By The Love Of Christ

14 for I am controlled by the love of Christ, convinced that as One has died for all, then all have died, 15 and that he died for all in order to have the living live no longer for themselves but for him who died and rose for them. 16 Once convinced of this, then, I estimate no one by what is external; even though I once estimated Christ by what is external, I no longer estimate him thus.

Cross References

Romans 14:7-9

For none of us lives to himself, and none of us dies to himself;

1 Corinthians 10:33

Such is my own rule, to satisfy all men in all points, aiming not at my own advantage but at the advantage of the greater number ??at their salvation.

Galatians 2:19-20

For through the Law I died to the Law that I might live for God;

Luke 1:74

that freed from fear and from the hand of our foes we should worship him

John 3:15-16

that everyone who believes in him may have eternal life.

John 5:24

Truly, truly I tell you, he who listens to my word and believes him who sent me has eternal life; he will incur no sentence of judgment, he has already passed from death across to life.

John 6:57

Just as the living Father sent me and I live by the Father, so he who feeds on me will also live by me.

Romans 6:2

Never! How can we live in sin any longer, when we died to sin?

Romans 6:6

knowing as we do that our old self has been crucified with him in order to crush the sinful body and free us from any further slavery to sin

Romans 6:11-13

So you must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus our Lord.

Romans 8:2

the law of the Spirit brings the life which is in Christ Jesus, and that law has set me free from the law of sin and death.

Romans 8:6

The interests of the flesh mean death, the interests of the Spirit mean life and peace.

Romans 8:10

On the other hand, if Christ is within you, though the body is a dead thing owing to Adam's sin, the spirit is living as the result of righteousness.

Romans 12:1

Well then, my brothers, I appeal to you by all the mercy of God to dedicate your bodies as a living sacrifice, consecrated and acceptable to God; that is your cult, a spiritual rite.

1 Corinthians 6:19-20

Do you not know your body is the temple of the holy Spirit within you ??the Spirit you have received from God? You are not your own,

2 Corinthians 3:6

and he has further qualified me to be the minister of a new covenant ??a covenant not of written law but of spirit; for the written law kills but the Spirit makes alive.

2 Corinthians 5:16

Once convinced of this, then, I estimate no one by what is external; even though I once estimated Christ by what is external, I no longer estimate him thus.

Galatians 5:25

As we live by the Spirit, let us be guided by the Spirit;

Ephesians 4:17

Now in the Lord I insist and protest that you must give up living like pagans; for their purposes are futile,

Ephesians 5:14

Thus it is said, 'Wake up, O sleeper, and rise from the dead; so Christ will shine upon you.'

Colossians 2:12

when you were buried with him in your baptism and thereby raised with him as you believed in the power of the God who raised him from the dead.

Colossians 3:1

Since then you have been raised with Christ, aim at what is above, where Christ is, seated at the right hand of God;

Colossians 3:17

Indeed, whatever you say or do, let everything be done in dependence on the Lord Jesus, giving thanks in his name to God the Father.

Colossians 3:23

Whatever be your task, work at it heartily, as servants of the Lord and not of men;

1 Thessalonians 5:10

who died for us that waking in life or sleeping in death we should live together with him.

Titus 2:14

who gave himself up for us to redeem us from all iniquity and secure himself a clean people with a zest for good works.

Hebrews 13:20-21

May the God of peace who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, with the blood of the eternal covenant,

1 Peter 1:14-15

Be obedient children, instead of moulding yourselves to the passions that once ruled the days of your ignorance;

1 Peter 4:2-4

nerve you to spend the rest of your time in the flesh for the will of God and no longer for human passions.

1 Peter 4:6

(for this was why the gospel was preached to the dead as well, that while they are judged in the flesh as men, they may live as God lives in the spirit).

1 John 4:9

This is how the love of God has appeared for us, by God sending his only Son into the world, so that by him we might live.

Revelation 1:18

I was dead and here I am alive for evermore, holding the keys that unlock death and Hades.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain