Parallel Verses

Bible in Basic English

Seriously requesting us that they might have a part in this grace of being servants to the needs of the saints:

New American Standard Bible

begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints,

King James Version

Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Holman Bible

they begged us insistently for the privilege of sharing in the ministry to the saints,

International Standard Version

They begged us earnestly for the privilege of participating in this ministry to the saints.

A Conservative Version

with much exhortation, begging of us the favor, even the fellowship of service for the sanctified.

American Standard Version

beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:

Amplified

begging us insistently for the privilege of participating in the service for [the support of] the saints [in Jerusalem].

An Understandable Version

[even] pleading with us and requesting the privilege of taking part in this service to the saints [i.e., God's holy people] in Jerusalem. [See also 9:1-15; I Cor. 16:1-2; Rom. 15:25-28].

Anderson New Testament

beseeching us, with much entreaty, that they might give, and take part in the ministering to the saints;

Common New Testament

urgently pleading with us for the privilege of sharing in the relief of the saints.

Daniel Mace New Testament

earnestly intreating me to take the gift, and the charge of conveying it to the converts at Jerusalem:

Darby Translation

begging of us with much entreaty to give effect to the grace and fellowship of the service which was to be rendered to the saints.

Godbey New Testament

with much exhortation praying our favor and the fellowship of the ministry which is to the saints:

Goodspeed New Testament

and begged me most earnestly, of their own accord, to let them share in the support of their fellow-Christians.

John Wesley New Testament

Praying us with much intreaty, to receive the gift and take a part in ministring it to the saints.

Julia Smith Translation

Praying us with much entreaty that we receive the grace and participation of the service for saints.

King James 2000

Begging us with much entreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Lexham Expanded Bible

requesting of us with much exhortation the favor and the fellowship of the ministry to the saints,

Modern King James verseion

with much beseeching, begging us that they might receive of us the grace and the fellowship of the ministry to the saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and prayed us with great instance, that we would receive their benefit, and suffer them to be partakers with others in ministering to the saints.

Montgomery New Testament

With earnest entreaty they craved of me the privilege of a share in ministering to the saints in Jerusalem.

NET Bible

begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.

New Heart English Bible

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

Noyes New Testament

begging of us with much entreaty the favor of sharing in the ministration to the saints;

Sawyer New Testament

with much entreaty they desired of us the favor of a participation in the service to the saints;

The Emphasized Bible

With much exhortation, entreating of us the favour and the fellowship of the ministry which was for the saints; -

Thomas Haweis New Testament

with much entreaty praying us that we would receive the gift, and [undertake] the communication of the contribution for the saints.

Twentieth Century New Testament

And with many an appeal to us for permission, they showed their love, and contributed their share towards the fund for their fellow-Christians.

Webster

Praying us with much entreaty, that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Weymouth New Testament

With earnest entreaty they begged from us the favour of being allowed to share in the service now being rendered to God's people.

Williams New Testament

with earnest entreaty, they kept on begging me for the favor of sharing in this service that is being rendered to God's people.

World English Bible

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

Worrell New Testament

beseeching us with much entreaty as to the grace and the participation in the ministering to the saints;

Worsley New Testament

intreating us with much importunity, that we would convey the gift, and so take upon us a part of the ministration to the saints.

Youngs Literal Translation

with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

that we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

the gift
χάρις 
Charis 
Usage: 151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοινωνία 
Koinonia 
Usage: 20

of the ministering
διακονία 
Diakonia 
Usage: 33

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Generosity In Giving

3 For I give them witness, that as they were able, and even more than they were able, they gave from the impulse of their hearts, 4 Seriously requesting us that they might have a part in this grace of being servants to the needs of the saints: 5 And going even farther than our hope, they first gave themselves to the Lord and to us after the purpose of God.


Cross References

Acts 24:17

Now after a number of years I came to give help and offerings to my nation:

1 Corinthians 16:3-4

And when I come, I will send the men of your selection with letters to take the money you have got together to Jerusalem.

2 Corinthians 9:1

But there is no need for me to say anything in my letter about the giving to the saints:

Romans 15:25-26

But now I go to Jerusalem, taking help for the saints.

Genesis 33:10-11

And Jacob said, Not so; but if I have grace in your eyes, take them as a sign of my love, for I have seen your face as one may see the face of God, and you have been pleased with me.

2 Kings 5:15-16

Then he went back to the man of God, with all his train, and, taking his place before him, said, Now I am certain that there is no God in all the earth, but only in Israel: now then, take an offering from me.

Matthew 10:42

And whoever gives to one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, truly I say to you, he will not go without his reward.

Matthew 12:50

For whoever does the pleasure of my Father in heaven, he is my brother, and sister, and mother.

Matthew 25:40

And the King will make answer and say to them, Truly I say to you, Because you did it to the least of these my brothers, you did it to me.

Matthew 25:44-45

Then will they make answer, saying, Lord, when did we see you in need of food or drink, or wandering, or without clothing, or ill, or in prison, and did not take care of you?

Mark 14:7

The poor you have ever with you, and whenever you have the desire you may do them good: but me you have not for ever.

John 19:26-27

So when Jesus saw his mother and the disciple who was dear to him, he said to his mother, Mother, there is your son!

Acts 6:1-7

Now in those days, when the number of the disciples was increasing, protests were made by the Greek Jews against the Hebrews, because their widows were not taken care of in the distribution of food every day.

Acts 9:39-41

And Peter went with them. And when he had come, they took him into the room: and all the widows were there, weeping and putting before him the coats and clothing which Dorcas had made while she was with them.

Acts 11:29

And the disciples, everyone as he was able, made a decision to send help to the brothers living in Judaea:

Acts 16:15

And when she and her family had had baptism, she made a request to us, saying, If it seems to you that I am true to the Lord, come into my house and be my guests. And she made us come.

Romans 15:31

So that I may be kept safe from those in Judaea who have not put themselves under the rule of God, and that the help which I am taking for Jerusalem may be pleasing to the saints;

1 Corinthians 16:1

Now about the giving of money for the saints, as I gave orders to the churches of Galatia, so do you.

1 Corinthians 16:15

Now I make my request to you, my brothers, for you have knowledge that the house of Stephanas is the first-fruits of Achaia, and that they have made themselves the servants of the saints,

2 Corinthians 8:18-19

And with him we have sent a brother whose praise in the good news has gone through all the churches;

2 Corinthians 9:12-14

For this work of giving not only takes care of the needs of the saints, but is the cause of much praise to God;

Galatians 2:10

Only it was their desire that we would give thought to the poor; which very thing I had much in mind to do.

Galatians 6:10

So then, as we have the chance, let us do good to all men, and specially to those who are of the family of the faith.

1 Timothy 5:10

And if witness is given of her good works; if she has had the care of children, if she has been kind to travellers, washing the feet of the saints, helping those who are in trouble, giving herself to good works.

1 Timothy 5:10

And if witness is given of her good works; if she has had the care of children, if she has been kind to travellers, washing the feet of the saints, helping those who are in trouble, giving herself to good works.

Hebrews 6:10

For God is true, and will not put away from him the memory of your work and of your love for his name, in the help which you gave and still give to the saints.

1 John 3:16-18

In this we see what love is, because he gave his life for us; and it is right for us to give our lives for the brothers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain