Parallel Verses

NET Bible

begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.

New American Standard Bible

begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints,

King James Version

Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Holman Bible

they begged us insistently for the privilege of sharing in the ministry to the saints,

International Standard Version

They begged us earnestly for the privilege of participating in this ministry to the saints.

A Conservative Version

with much exhortation, begging of us the favor, even the fellowship of service for the sanctified.

American Standard Version

beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:

Amplified

begging us insistently for the privilege of participating in the service for [the support of] the saints [in Jerusalem].

An Understandable Version

[even] pleading with us and requesting the privilege of taking part in this service to the saints [i.e., God's holy people] in Jerusalem. [See also 9:1-15; I Cor. 16:1-2; Rom. 15:25-28].

Anderson New Testament

beseeching us, with much entreaty, that they might give, and take part in the ministering to the saints;

Bible in Basic English

Seriously requesting us that they might have a part in this grace of being servants to the needs of the saints:

Common New Testament

urgently pleading with us for the privilege of sharing in the relief of the saints.

Daniel Mace New Testament

earnestly intreating me to take the gift, and the charge of conveying it to the converts at Jerusalem:

Darby Translation

begging of us with much entreaty to give effect to the grace and fellowship of the service which was to be rendered to the saints.

Godbey New Testament

with much exhortation praying our favor and the fellowship of the ministry which is to the saints:

Goodspeed New Testament

and begged me most earnestly, of their own accord, to let them share in the support of their fellow-Christians.

John Wesley New Testament

Praying us with much intreaty, to receive the gift and take a part in ministring it to the saints.

Julia Smith Translation

Praying us with much entreaty that we receive the grace and participation of the service for saints.

King James 2000

Begging us with much entreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Lexham Expanded Bible

requesting of us with much exhortation the favor and the fellowship of the ministry to the saints,

Modern King James verseion

with much beseeching, begging us that they might receive of us the grace and the fellowship of the ministry to the saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and prayed us with great instance, that we would receive their benefit, and suffer them to be partakers with others in ministering to the saints.

Montgomery New Testament

With earnest entreaty they craved of me the privilege of a share in ministering to the saints in Jerusalem.

New Heart English Bible

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

Noyes New Testament

begging of us with much entreaty the favor of sharing in the ministration to the saints;

Sawyer New Testament

with much entreaty they desired of us the favor of a participation in the service to the saints;

The Emphasized Bible

With much exhortation, entreating of us the favour and the fellowship of the ministry which was for the saints; -

Thomas Haweis New Testament

with much entreaty praying us that we would receive the gift, and [undertake] the communication of the contribution for the saints.

Twentieth Century New Testament

And with many an appeal to us for permission, they showed their love, and contributed their share towards the fund for their fellow-Christians.

Webster

Praying us with much entreaty, that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Weymouth New Testament

With earnest entreaty they begged from us the favour of being allowed to share in the service now being rendered to God's people.

Williams New Testament

with earnest entreaty, they kept on begging me for the favor of sharing in this service that is being rendered to God's people.

World English Bible

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

Worrell New Testament

beseeching us with much entreaty as to the grace and the participation in the ministering to the saints;

Worsley New Testament

intreating us with much importunity, that we would convey the gift, and so take upon us a part of the ministration to the saints.

Youngs Literal Translation

with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

that we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

the gift
χάρις 
Charis 
Usage: 151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοινωνία 
Koinonia 
Usage: 20

of the ministering
διακονία 
Diakonia 
Usage: 33

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Generosity In Giving

3 For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily, 4 begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints. 5 And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the will of God.


Cross References

Acts 24:17

After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,

1 Corinthians 16:3-4

Then, when I arrive, I will send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem.

2 Corinthians 9:1

For it is not necessary for me to write you about this service to the saints,

Romans 15:25-26

But now I go to Jerusalem to minister to the saints.

Genesis 33:10-11

"No, please take them," Jacob said. "If I have found favor in your sight, accept my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, it is as if I have seen the face of God.

2 Kings 5:15-16

He and his entire entourage returned to the prophet. Naaman came and stood before him. He said, "For sure I know that there is no God in all the earth except in Israel! Now, please accept a gift from your servant."

Matthew 10:42

And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth, he will never lose his reward."

Matthew 12:50

For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."

Matthew 25:40

And the king will answer them, 'I tell you the truth, just as you did it for one of the least of these brothers or sisters of mine, you did it for me.'

Matthew 25:44-45

Then they too will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?'

Mark 14:7

For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me!

John 19:26-27

So when Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing there, he said to his mother, "Woman, look, here is your son!"

Acts 6:1-7

Now in those days, when the disciples were growing in number, a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews against the native Hebraic Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.

Acts 9:39-41

So Peter got up and went with them, and when he arrived they brought him to the upper room. All the widows stood beside him, crying and showing him the tunics and other clothing Dorcas used to make while she was with them.

Acts 11:29

So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea.

Acts 16:15

After she and her household were baptized, she urged us, "If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house." And she persuaded us.

Romans 15:31

Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,

1 Corinthians 16:1

With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia:

1 Corinthians 16:15

Now, brothers and sisters, you know about the household of Stephanus, that as the first converts of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you

2 Corinthians 8:18-19

And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his work in spreading the gospel.

2 Corinthians 9:12-14

because the service of this ministry is not only providing for the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God.

Galatians 2:10

They requested only that we remember the poor, the very thing I also was eager to do.

Galatians 6:10

So then, whenever we have an opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the family of faith.

1 Timothy 5:10

and has a reputation for good works: as one who has raised children, practiced hospitality, washed the feet of the saints, helped those in distress -- as one who has exhibited all kinds of good works.

Hebrews 6:10

For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.

1 John 3:16-18

We have come to know love by this: that Jesus laid down his life for us; thus we ought to lay down our lives for our fellow Christians.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain