Parallel Verses

Amplified

And he said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So he had Jehonadab in his chariot.

New American Standard Bible

He said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So he made him ride in his chariot.

King James Version

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.

Holman Bible

Then he said, “Come with me and see my zeal for the Lord!” So he let him ride with him in his chariot.

International Standard Version

"If it is," Jehu replied, "Put out your hand." So Jehonadab stuck out his hand, and Jehu took him up to stand in his chariot. He told him, "Come with me and see my enthusiasm for the LORD!" So Jehu had Jehonadab ride in his chariot.

A Conservative Version

And he said, Come with me, and see my zeal for LORD. So they made him ride in his chariot.

American Standard Version

And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.

Bible in Basic English

And he said, Come with me and see how I am on fire for the Lord's cause. So he made him go with him in his carriage.

Darby Translation

and said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.

Julia Smith Translation

And he will say, Come with me, and see in my being zealous to Jehovah. And they caused him to ride with him in his chariot

King James 2000

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they had him ride in his chariot.

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Come with me! Look at my zeal for Yahweh!" So he let him ride in his chariot.

Modern King James verseion

And he said, Come with me and see my zeal for Jehovah. And they made him ride in his chariot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Go with me and see the zeal I have to the LORD," and made him ride with him in his chariot.

NET Bible

Jehu said, "Come with me and see how zealous I am for the Lord's cause." So he took him along in his chariot.

New Heart English Bible

He said, "Come with me, and see my zeal for the LORD." So he made him ride in his chariot.

The Emphasized Bible

and said - Do come with me, and see my jealousy for Yahweh. So he made him ride in his chariot.

Webster

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.

World English Bible

He said, "Come with me, and see my zeal for Yahweh." So they made him ride in his chariot.

Youngs Literal Translation

and saith, 'Come with me, and look on my zeal for Jehovah;' and they cause him to ride in his chariot.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

ילך 
Yalak 
Usage: 0

with me, and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my zeal
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

for the Lord

Usage: 0

רכב 
Rakab 
Usage: 78

References

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

All Remaining Relatives Of Ahab Are Killed

15 When Jehu went on from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him and said to him, “Is your heart right, as my heart is with yours?” Jehonadab answered, “It is.” Jehu said “If it is, give me your hand.” He gave him his hand, and Jehu pulled him up into the chariot. 16 And he said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So he had Jehonadab in his chariot. 17 When Jehu came to Samaria, he killed everyone who remained of Ahab’s family in Samaria, until he had destroyed all of them, in accordance with the word of the Lord which He spoke to Elijah.



Cross References

1 Kings 19:10

He said, “I have been very zealous (impassioned) for the Lord God of hosts (armies) [proclaiming what is rightfully and uniquely His]; for the sons of Israel have abandoned (broken) Your covenant, torn down Your altars, and killed Your prophets with the sword. And I, only I, am left; and they seek to take away my life.”

Numbers 23:4

Now God met Balaam, who said to Him, “I have prepared seven altars, and I have offered a bull and a ram on each altar.”

Numbers 24:13-16

‘Even if Balak would give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the Lord, to do either good or bad of my own accord. What the Lord speaks, that I will speak?’

1 Kings 19:14

He said, “I have been very zealous for the Lord God of hosts (armies), because the sons of Israel have abandoned (broken) Your covenant, torn down Your altars and killed Your prophets with the sword. And I, only I, am left; and they seek to take away my life.”

1 Kings 19:17

It shall come about that Jehu shall put to death whoever escapes from the sword of Hazael, and Elisha shall put to death whoever escapes the sword of Jehu.

2 Kings 9:7-9

You shall strike the house of Ahab your master, so that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the Lord, [who have died] at the hands of Jezebel.

2 Kings 10:31

But Jehu did not take care to walk in the law of the Lord, the God of Israel, with all his heart; he did not turn from the sins of Jeroboam, who made Israel sin.

Proverbs 27:2


Let another praise you, and not your own mouth;
A stranger, and not your own lips.

Ezekiel 33:31

They come to you as people come, and they sit before you as My people, and they hear your words, but they do not practice them; for with their mouth they express loving devotion, but their heart goes after their (unlawful) gain.

Matthew 6:2

“So whenever you give to the poor and do acts of kindness, do not blow a trumpet before you [to advertise it], as the hypocrites do [like actors acting out a role] in the synagogues and in the streets, so that they may be honored and recognized and praised by men. I assure you and most solemnly say to you, they [already] have their reward in full.

Matthew 6:5

“Also, when you pray, do not be like the hypocrites; for they love to pray [publicly] standing in the synagogues and on the corners of the streets so that they may be seen by men. I assure you and most solemnly say to you, they [already] have their reward in full.

Romans 10:2

For I testify about them that they have a certain enthusiasm for God, but not in accordance with [correct and vital] knowledge [about Him and His purposes].

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain