Parallel Verses

The Emphasized Bible

and they brake down the pillars of Baal, - and brake down the house of Baal, and appointed it for a sewer-house - until this day.

New American Standard Bible

They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day.

King James Version

And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.

Holman Bible

and tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine—which it is to this day.

International Standard Version

They also cut down the pillar to Baal, tore apart Baal's temple, and turned it into a latrine and it remains that way today.

A Conservative Version

And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it an out-house to this day.

American Standard Version

And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.

Amplified

They also tore down the sacred pillar of Baal and tore down the house of Baal, and made it into a latrine [forever unclean] to this day.

Bible in Basic English

The altar of Baal was pulled down and the house of Baal was broken up and made an unclean place, as it is to this day.

Darby Translation

and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.

Julia Smith Translation

And they will lay waste the images of Baal, and they will lay waste the house of Baal, and they will set it for a sink even to this day.

King James 2000

And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a refuse dump unto this day.

Lexham Expanded Bible

So they broke down the stone pillars of Baal and destroyed the temple of Baal and made it into a latrine until this day.

Modern King James verseion

And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal and made it a sewer-house until this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they brake the image of Baal, and brake the house of Baal, and made a privy house thereof, unto this day.

NET Bible

They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.

New Heart English Bible

They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.

Webster

And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.

World English Bible

They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.

Youngs Literal Translation

and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the image
מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

of Baal
בּעל 
Ba`al 
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81
Usage: 81

and brake down
נתץ 
Nathats 
Usage: 42

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it a draught house
מוצאה 
Mowtsa'ah 
Usage: 2

References

Context Readings

Jehu Purges The Baal Worshipers

26 and brought forth the idolatrous pillars that were in the house of Baal, and then burned it; 27 and they brake down the pillars of Baal, - and brake down the house of Baal, and appointed it for a sewer-house - until this day. 28 Thus Jehu destroyed Baal out of Israel.

Cross References

Ezra 6:11

And, from me, is issued an edict, that, any man who shall alter this message, let timber be torn out of his house, and being lifted up let him be fastened thereunto, - and his house, a dunghill, be made for this;

Daniel 2:5

The king answered and said to the Chaldeans, The word from me, is unalterable: If ye shall not make known to me the dream and the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and, your houses, into a dunghill, shall be turned;

Daniel 3:29

Therefore do I make a decree, that, whosoever of any people, race, or tongue it be that shall charge any error upon the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and, his house, into a dunghill, shall be changed; because there is no other God, who is able to deliver, like this!

1 Kings 16:32

And he reared an altar unto Baal, - in the house of Baal, which he built in Samaria.

Leviticus 26:30

And I will destroy your high places And cut down your sun-pillars, And cast your caresses upon the calluses of your manufactured gods, - Thus shall my soul abhor you.

Deuteronomy 7:5

Verily, thus, shall ye do unto them: Their altars, shall ye tear down, And their pillars, shall ye break in pieces, - And their sacred stems, shall ye hew down, And their carved images, a shall ye burn up in the fire.

Deuteronomy 7:25

The carved images of their gods, shalt thou consume with fire, - thou shalt not covet the silver and gold upon them to take unto thee, lest thou be ensnared thereby; for the abomination of Yahweh thy God, it is;

2 Kings 18:4

He, removed the high places, and brake in pieces the pillars, and cut down the Sacred Stem, - and beat in pieces the serpent of bronze that, Moses, had made, because, until those days, had the sons of Israel been burning incense thereunto, so he called it Nehushtan.

2 Kings 23:7-14

and he brake down the houses of the male devotees, which were in the house of Yahweh, - where the women did weave houses to the Sacred Stem;

2 Chronicles 34:3-7

And, in the eighth year of his reign, he, being yet a boy, he began to seek unto the God of David his father,-and, in the twelfth year, he began to purify Judah and Jerusalem, from the high places and the Sacred Stems, and the carved images and the molten images.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain