Parallel Verses

Bible in Basic English

Take the best and most upright of your master's sons, and make him king in his father's place, and put up a fight for your master's family.

New American Standard Bible

select the best and fittest of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.”

King James Version

Look even out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Holman Bible

select the most qualified of your master’s sons, set him on his father’s throne, and fight for your master’s house.

International Standard Version

select the best and most qualified of your master's sons, set him in place on his father's throne, and fight for your master's dynasty!"

A Conservative Version

look ye out for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

American Standard Version

look ye out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Amplified

select the best and most capable of your master’s sons, and set him on his father’s throne, and fight for your master’s [royal] house.”

Darby Translation

look out the best and worthiest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Julia Smith Translation

And see the good and the straight of your lord's sons, and set upon the throne of his father, and war for the house of your lord.

King James 2000

Choose the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Lexham Expanded Bible

then you must select the best and the most suitable from the sons of your master, and you must place [him] on the throne of his father, and they must fight for the house of your masters."

Modern King James verseion

even look for the best and fittest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore choose the best, and him that most pleaseth you of your master's sons, and put him on his father's seat, and fight for your lord's house."

NET Bible

pick the best and most capable of your master's sons, place him on his father's throne, and defend your master's dynasty."

New Heart English Bible

Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house."

The Emphasized Bible

ye shall look out the goodliest and fittest of the sons of your lord, and set on the throne of his father, and ye shall do battle for the house of your lord.

Webster

Look out the best and meetest of your master's sons, and set him on his father's throne, and fight for your master's house.

World English Bible

Select the best and fittest of your master's sons, set him on his father's throne, and fight for your master's house."

Youngs Literal Translation

and ye have seen the best and the uprightest of the sons of your lord, and have set him on the throne of his father, and fight ye for the house of your lord.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

and set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

and fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

American

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Jehu Continues Purging The House Of Ahab

2 Straight away, when you get this letter, seeing that your master's sons are with you, and that you have carriages and horses and a walled town and arms; 3 Take the best and most upright of your master's sons, and make him king in his father's place, and put up a fight for your master's family. 4 But they were full of fear, and said, The two kings have gone down before him: how may we keep our place?


Cross References

Deuteronomy 17:14-15

When you have come into the land which the Lord your God is giving you, and have taken it for a heritage and are living in it, if it is your desire to have a king over you, like the other nations round about you;

1 Samuel 10:24

And Samuel said to all the people, Do you see the man of the Lord's selection, how there is no other like him among all the people? And all the people with loud cries said, Long life to the king!

1 Samuel 11:15

So all the people went to Gilgal; and there in Gilgal they made Saul king before the Lord; and peace-offerings were offered before the Lord; and there Saul and all the men of Israel were glad with great joy.

2 Samuel 2:8-9

Now Abner, the son of Ner, captain of Saul's army, had taken Saul's son Ish-bosheth over to Mahanaim,

2 Samuel 2:12-17

And Abner, the son of Ner, with the servants of Saul's son Ish-bosheth, went out from Mahanaim to Gibeon.

1 Kings 1:24-25

And Nathan said, O my lord king, have you said, Adonijah is to be king after me, seated on the seat of my kingdom?

1 Kings 12:20-21

Now when all Israel had news that Jeroboam had come back, they sent for him to come before the meeting of the people, and made him king over Israel: not one of them was joined to the family of David but only the tribe of Judah.

John 18:36

Jesus said in answer, My kingdom is not of this world: if my kingdom was of this world, my disciples would have made a good fight to keep me out of the hands of the Jews: but my kingdom is not here.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain