Parallel Verses

New American Standard Bible

For he left to Jehoahaz of the army not more than fifty horsemen and ten chariots and 10,000 footmen, for the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing.

King James Version

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Holman Bible

Jehoahaz did not have an army left, except for 50 horsemen, 10 chariots, and 10,000 foot soldiers, because the king of Aram had destroyed them, making them like dust at threshing.

International Standard Version

For the Aramean king had left only 50 cavalry, ten chariots, and 10,000 soldiers out of the army belonging to Jehoahaz, because the king of Aram had destroyed the others, making them like chaff left over after threshing.

A Conservative Version

For he did not leave to Jehoahaz of the people except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen, for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

American Standard Version

For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Amplified

For he left to Jehoahaz [king of Israel] an army of no more than fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 footmen, for the king of Aram (Ben-hadad) had destroyed them and made them like dust to be trampled.

Bible in Basic English

For out of all his army, Jehoahaz had only fifty horsemen and ten carriages and ten thousand footmen; the king of Aram had given them up to destruction, crushing them like dust.

Darby Translation

For he had left of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

Julia Smith Translation

For he left not to Jehoahaz of the people but fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen; for the king of Aram destroyed them, and he will set them as dust to trample upon.

King James 2000

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust at threshing.

Lexham Expanded Bible

For there was no army left over for Jehoahaz except for fifty horsemen, ten chariots, and ten thousand infantry, for the king of Aram had destroyed them and made them as the dust at threshing.

Modern King James verseion

For He had not left a people remaining to Jehoahaz, but only fifty horsemen and ten chariots and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them and had made them like the dust at threshing-time.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But there were left of the people, to Jehoahaz, but fifty horsemen and ten chariots, and ten thousand footmen - for the king of Syria had destroyed them and made them like threshed chaff.

NET Bible

Jehoahaz had no army left except for fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyed his troops and trampled on them like dust.

New Heart English Bible

For he did not leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

The Emphasized Bible

For he had not left remaining unto Jehoahaz a people, save only fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen, - for the king of Syria had destroyed them, and had made them like dust in threshing.

Webster

Neither did he leave of the people to Jehoahaz but fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria had destroyed them, and had made them like the dust by threshing.

World English Bible

For he didn't leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Youngs Literal Translation

for he left not to Jehoahaz of the people except fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen, for the king of Aram hath destroyed them, and maketh them as dust for threshing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

יהואחז 
Y@how'achaz 
Usage: 23

but fifty
חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

and ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174
Usage: 174

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

אלף 
'eleph 
Usage: 504

רגלי 
Ragliy 
Usage: 12

for the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

them, and had made
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

them like the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jehoahaz And Jehoash In Israel

6 Still they did not give up the sin of Jeroboam. This he made Israel do and they continued. There was an image of Asherah in Samaria. 7 For he left to Jehoahaz of the army not more than fifty horsemen and ten chariots and 10,000 footmen, for the king of Aram had destroyed them and made them like the dust at threshing. 8 Now the rest of the acts of Jehoahaz, and all he did, and his great power are recorded in the Book of the History of the Kings of Israel.

Cross References

Amos 1:3

I will not hold back punishment, said Jehovah, For the many transgressions of Damascus. This is because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron.

2 Kings 10:32

Jehovah began to reduce the size of Israel's territory. King Hazael of Syria conquered all the Israelite territory

1 Samuel 13:6-7

The Israelite army realized that they were outnumbered and were going to lose the battle. Some of the Israelite men hid in caves, thickets and rocks. Others hid in tombs or in deep dry pits.

1 Samuel 13:15

Samuel left Gilgal. The rest of the people followed Saul to meet the soldiers. They went from Gilgal to Gibeah in Benjamin. Saul counted the troops who were still with him. There were about six hundred men.

1 Samuel 13:19-23

No blacksmith could be found in all of Israel. In this way the Philistines kept the Hebrews from making swords and spears.

1 Kings 20:15

Ahab mustered the young officers of the district governors. There were two hundred and thirty-two. After counting them, he counted all the Israelite soldiers. There were seven thousand.

1 Kings 20:27

And the children of Israel assembled, and food was made ready and they went against them. The children of Israel camped like two little flocks of goats before them. All the country was full of the Syrians.

2 Kings 8:12

Why are you crying? Hazael asked. Because I know the horrible things you will do against the people of Israel, Elisha answered. You will burn their fortresses, slaughter their finest young men, batter their children to death, and rip open their pregnant women.

Psalm 18:42

I beat them into powder as fine as the dust blown by the wind. I threw them out as though they were dirt on the streets.

Isaiah 36:8

Now, make a deal with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses if you can put riders on them.

Isaiah 41:2

Who has stirred up one from the east, calling him in righteousness to his service? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow.

Isaiah 41:15-16

See I will make you into a threshing sledge, new and sharp, with many teeth. You will thresh the mountains and crush them. You will reduce the hills to chaff.

Joel 3:14

Multitudes, multitudes in the valley of decision! The day of Jehovah is near in the valley of decision.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain