Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So Jehoash the king of Israel sent to Amaziah, saying, "The thornbush which is in Lebanon sent to the cedar which is in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife,' but an animal of the field which [is] in Lebanon passed by and trampled the thornbush.
New American Standard Bible
Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, “
King James Version
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle.
Holman Bible
King Jehoash of Israel sent word to Amaziah king of Judah, saying, “The thistle that was in Lebanon once sent a message to the cedar
International Standard Version
But King Jehoash of Israel sent this message to King Amaziah of Judah: "The thorn bush in Lebanon sent this message to the cedar of Lebanon: "Give your daughter to my son in marriage.' But just then a wild beast from Lebanon wandered by and trampled down the thorn bush.
A Conservative Version
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife. And a wild beast that was in Lebanon passed b
American Standard Version
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.
Amplified
Jehoash the king of Israel sent word to Amaziah king of Judah, saying, “The [little] thorn-bush in Lebanon sent word to the [tall] cedar in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son as wife.’ But a wild beast that was in Lebanon passed by and trampled the thorn-bush.
Bible in Basic English
And Jehoash, king of Israel, sent to Amaziah, king of Judah, saying, The thorn-tree in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, Give your daughter to my son for a wife: and a beast from the woodland in Lebanon went by, crushing the thorn under his feet.
Darby Translation
And Jehoash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush that is in Lebanon sent to the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son as wife; and there passed by the wild beast that is in Lebanon, and trode down the thorn-bush.
Julia Smith Translation
And Jehoash king of Israel will send to Amaziah king of Judah, saying, The thorn-bush which was in Lebanon sent to the cedar which was in Lebanon, saying, Thou shalt give thy daughter to my son for a wife: and a beast of the field which was in Lebanon will pass by and will tread down the thorn-bush.
King James 2000
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give your daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.
Modern King James verseion
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle which was in Lebanon sent to the cedar in Lebanon, saying, Give your daughter to my son for a wife. And a beast of the field in Lebanon passed by and trampled the thistle.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Joash king of Israel sent again to Amaziah king of Judah, saying, "A thistle in Lebanon sent to a cypress tree in Lebanon, saying, 'Give thy daughter to my son to wife.' But the wild beasts in Lebanon went and trod down the thistle.
NET Bible
King Jehoash of Israel sent this message back to King Amaziah of Judah, "A thornbush in Lebanon sent this message to a cedar in Lebanon, 'Give your daughter to my son as a wife.' Then a wild animal of Lebanon came by and trampled down the thorn.
New Heart English Bible
Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.
The Emphasized Bible
And Jehoash king of Israel sent unto Amaziah king of Judah, saying, A thistle that was in Lebanon, sent unto a cedar that was in Lebanon, saying - Give thy daughter to my son to wife, - and there passed by a beast of the field that was in Lebanon, and trampled down the thistle:
Webster
And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle.
World English Bible
Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife. Then a wild animal that was in Lebanon passed by, and trampled down the thistle.
Youngs Literal Translation
And Jehoash king of Israel sendeth unto Amaziah king of Judah, saying, 'The thorn that is in Lebanon hath sent unto the cedar that is in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife; and pass by doth a beast of the field that is in Lebanon, and treadeth down the thorn.
Themes
Ambition » Parable of the thistle, illustrating
Israel » Amaziah » Judah » Invaded » King of israel
Jehoash » Also called joash » Defeats amaziah
Kings » Who reigned over israel » Jehoash or joash
Kings » Who reigned over judah » Amaziah
Parables » Of the old testament » Of joash
Parables » Of the thistle and cedar
Sarcasm » Instances of » Jehoash to amaziah
Trees » Varieties » Cedars of lebanon
Truth » Illustrated in parables of the old testament » Of joash
Interlinear
Shalach
שׁלח
Shalach
send, go, forth, send away, lay, send out, put, put away, cast out, stretch out, cast, set, put out, depart, soweth, loose,
Usage: 848
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
L@banown
לבנון
L@banown
לבנון
L@banown
Usage: 71
Usage: 71
Nathan
Bath
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 14:9
Verse Info
Context Readings
Amaziah Reigns In Judah; Jeroboam Ii In Israel
8 Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz the son of Jehu king of Israel, saying, "Come let us meet {face-to-face}." 9 So Jehoash the king of Israel sent to Amaziah, saying, "The thornbush which is in Lebanon sent to the cedar which is in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife,' but an animal of the field which [is] in Lebanon passed by and trampled the thornbush. 10 You have indeed defeated Edom and your heart is lifted up; enjoy the honor and stay home. Why should you provoke trouble so that you fall and Judah with you?"
Cross References
Judges 9:8-15
"The trees went certainly, to anoint a king over themselves. And they said to the olive tree, 'Rule over us.'
1 Samuel 13:6
When the men of Israel saw that [it was] {too difficult} for them, because the army was hard pressed, the people hid themselves in the caves, in the thorn bushes, in the cliffs, in the vaults and in the wells.
2 Samuel 12:1-4
So Yahweh sent Nathan to David, and he came to him and said, "Two men were in a certain city; one [was] rich and the other [was] poor.
1 Kings 4:33
He spoke concerning the trees, from the cedar which [is] in Lebanon up to the hyssop which grows on the wall; he also spoke concerning the animals, concerning the birds, concerning the creeping things, and concerning the fish.
2 Chronicles 25:10-13
Then Amaziah dismissed the troops that came to him from Ephraim to go to their home. And {they became very angry} with Judah, and they returned to their home {in great anger}.
2 Chronicles 25:18
And Joash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, "The thorn bush that [is] in Lebanon has sent to the cedar which [is] in Lebanon, saying, 'Give your daughter to my son as wife.' But a wild animal of the field that [was] in Lebanon passed by and trampled the thorn bush.
2 Chronicles 33:11
So Yahweh brought the commanders of the army of the king of Assyria upon them, and they took Manasseh captive with hooks, and they bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.
Job 31:18
(for from my childhood he {grew up with} me like a father, and from my mother's womb I guided her),
Proverbs 26:9
[Like] a thorn that goes up in the hand of a drunkard, so [is] a proverb in the mouth of fools.
Song of Songs 2:2
Like a lily among the thorns, so [is] my love among the maidens.
Isaiah 34:13
And thorns shall go up her citadel fortress, weeds and thistle plants in her fortresses; and it shall be [the] settlement of jackals, green grass for [the] daughters of an ostrich.
Ezekiel 20:49
Then I said, "Ah, Lord Yahweh, they are saying about me, '[Is] he not posing a parable?'"
Hosea 9:6
For look! [If] they flee from the destruction, Egypt will gather them; Memphis will bury them. Nettles will possess their precious things of silver; thorns [will be] in their tents.