Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Hiram, king of Tyre, sent messengers to David and cedar trees, {masons}, and {carpenters} to build a house for him.

New American Standard Bible

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons and carpenters, to build a house for him.

King James Version

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

Holman Bible

King Hiram of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him.

International Standard Version

After this, King Hiram of Tyre sent a delegation to David, accompanied by cedar logs, stone masons, and wood workers, to construct a palace for him.

A Conservative Version

And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build for him a house.

American Standard Version

And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

Amplified

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar timbers, masons and carpenters, to build a house (palace) for him.

Bible in Basic English

And Hiram, king of Tyre, sent men to David with cedar-trees, and stoneworkers and woodworkers for the building of his house.

Darby Translation

And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Julia Smith Translation

And Hiram king of Tyre will send messengers to David, and trees of cedars and workmen of the wall and workmen of woods to build for him a house.

King James 2000

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Modern King James verseion

And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timbers of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedar trees with masons and carpenters, to build him a house.

NET Bible

King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him.

New Heart English Bible

Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

The Emphasized Bible

And Hiram king of Tyre sent messengers unto David, and timber of cedars, with masons and artificers, to build for him a house.

Webster

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

World English Bible

Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

Youngs Literal Translation

And Huram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-wood, and artificers of walls, and artificers of wood, to build to him a house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חירם חירם 
Chiyram 
Usage: 26

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Tyre
צור צר 
Tsor 
Usage: 42

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and timber
עץ 
`ets 
Usage: 329

of cedars
ארז 
'erez 
Usage: 73

with masons
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

David's Wives And Children

1 And Hiram, king of Tyre, sent messengers to David and cedar trees, {masons}, and {carpenters} to build a house for him. 2 And David knew that Yahweh had established him as king over Israel [and] that his kingdom was highly exalted for the sake of his people Israel.


Cross References

2 Samuel 5:11-16

So Hiram, the king of Tyre, sent messengers to David, [along with] cedar trees and {craftsmen skilled in wood and in stone masonry}, and they built a house for David.

2 Chronicles 2:3

And Solomon sent [word] to Huram king of Tyre, saying, "As you have dealt with David my father and sent cedar to him to build for himself a house in which to live, [please deal with me].

Ezra 3:7

So they gave money to the stone craftsmen and skilled craftsmen, and food, drink, and olive oil to the Sidonians and Tyrians, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the authorization over them of Cyrus king of Persia.

2 Samuel 7:2

And the king said to Nathan the prophet, "Look, please, I [am] living in a house of cedar, but the ark of God [is] staying in the middle of the tent."

1 Kings 5:1

Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him as king in place of his father, for Hiram had always been a friend for David.

1 Kings 5:6

So then, command that they may cut cedars for me from Lebanon, and let my servants be with your servants. The wage of your servants I will give to you according to all that you say, for you know that there is no one among us who knows [how] to cut timber like the Sidonians."

1 Kings 5:8-12

Hiram sent to Solomon, saying, "I have heard what you have sent to me; I will do all of your desire concerning the timber of cedars and concerning the timber of cypresses.

1 Kings 5:18

So Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites hewed [stones], and they prepared the timber and the stone to build the house.

1 Kings 7:1-12

Solomon built his house [over] thirteen years, and he finished all of his house.

1 Chronicles 17:1

And as David lived in his house, David said to Nathan the prophet, "Look, I live in a house of cedar, but the ark of the covenant of Yahweh [is] under tent curtains."

1 Chronicles 22:2

And David commanded to assemble the resident aliens who [were] in the land of Israel and appointed stone craftsmen to cut dressed stones to build the house of God.

2 Chronicles 2:8-12

Send me trees of cedar, cypress, and algum from Lebanon, for I myself know that your servants [are] knowledgeable in cutting the trees of Lebanon. Now see, my servants [will be] with your servants

Jeremiah 22:13-15

Woe [to the one who] builds his house without righteousness, and his upper rooms without justice. His fellow countryman, he works for nothing, and he does not give to him his wages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain