Parallel Verses

New American Standard Bible

However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the LORD their God.

King James Version

Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

Holman Bible

But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the Lord their God.

International Standard Version

But they would not listen. Instead, they were stubborn, just like their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.

A Conservative Version

Notwithstanding, they would not hear, but stiffened their neck, like the neck of their fathers who did not believed in LORD their God.

American Standard Version

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.

Amplified

Yet they would not hear, but hardened their necks as did their fathers who did not believe (trust in, rely on, and remain steadfast to) the Lord their God.

Bible in Basic English

And they did not give ear, but became stiff-necked, like their fathers who had no faith in the Lord their God.

Darby Translation

But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.

Jubilee 2000 Bible

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, who had never believed in the LORD their God.

Julia Smith Translation

And they heard not, and they will harden their neck as the neck Of their fathers who did not believe in Jehovah their God.

King James 2000

Nevertheless they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

Lexham Expanded Bible

But they did not listen and they stiffened their necks, like the necks of their ancestors who did not believe in Yahweh their God.

Modern King James verseion

But they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers who did not believe in Jehovah their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like to the necks of their fathers that did not believe the LORD their God.

NET Bible

But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.

New Heart English Bible

Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who did not believe in the LORD their God.

The Emphasized Bible

Howbeit they hearkened not, - but stiffened their neck, like the neck of their fathers, who trusted not in Yahweh their God;

Webster

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

World English Bible

Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God.

Youngs Literal Translation

and they have not hearkened, and harden their neck, like the neck of their fathers, who did not remain stedfast in Jehovah their God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
but hardened
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

ערף 
`oreph 
Usage: 35

like to the neck
ערף 
`oreph 
Usage: 35

in the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Israel Deported To Assyria And The Reasons It Fell

13 Yet the LORD warned Israel and Judah through all His prophets and every seer, saying, "Turn from your evil ways and keep My commandments, My statutes according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you through My servants the prophets." 14 However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the LORD their God. 15 They rejected His statutes and His covenant which He made with their fathers and His warnings with which He warned them And they followed vanity and became vain, and went after the nations which surrounded them, concerning which the LORD had commanded them not to do like them.



Cross References

Deuteronomy 31:27

"For I know your rebellion and your stubbornness; behold, while I am still alive with you today, you have been rebellious against the LORD; how much more, then, after my death?

Acts 7:51

"You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.

Exodus 32:9

The LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, they are an obstinate people.

Deuteronomy 1:32

"But for all this, you did not trust the LORD your God,

2 Chronicles 36:13

He also rebelled against King Nebuchadnezzar who had made him swear allegiance by God But he stiffened his neck and hardened his heart against turning to the LORD God of Israel.

Psalm 78:22

Because they did not believe in God And did not trust in His salvation.

Psalm 78:32

In spite of all this they still sinned And did not believe in His wonderful works.

Psalm 106:24

Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word,

Proverbs 29:1

A man who hardens his neck after much reproof Will suddenly be broken beyond remedy.

Isaiah 48:4

"Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron sinew And your forehead bronze,

Jeremiah 7:26

"Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.

Romans 2:4-5

Or do you think lightly of the riches of His kindness and tolerance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?

Hebrews 3:7-8

Therefore, just as the Holy Spirit says, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE,

Hebrews 3:12

Take care, brethren, that there not be in any one of you an evil, unbelieving heart that falls away from the living God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain