Parallel Verses

The Emphasized Bible

Howbeit they hearkened not, - but stiffened their neck, like the neck of their fathers, who trusted not in Yahweh their God;

New American Standard Bible

However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the Lord their God.

King James Version

Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

Holman Bible

But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the Lord their God.

International Standard Version

But they would not listen. Instead, they were stubborn, just like their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.

A Conservative Version

Notwithstanding, they would not hear, but stiffened their neck, like the neck of their fathers who did not believed in LORD their God.

American Standard Version

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.

Amplified

However they did not listen, but stiffened their necks as did their fathers who did not believe (trust in, rely on, remain steadfast to) the Lord their God.

Bible in Basic English

And they did not give ear, but became stiff-necked, like their fathers who had no faith in the Lord their God.

Darby Translation

But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.

Julia Smith Translation

And they heard not, and they will harden their neck as the neck Of their fathers who did not believe in Jehovah their God.

King James 2000

Nevertheless they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

Lexham Expanded Bible

But they did not listen and they stiffened their necks, like the necks of their ancestors who did not believe in Yahweh their God.

Modern King James verseion

But they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers who did not believe in Jehovah their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like to the necks of their fathers that did not believe the LORD their God.

NET Bible

But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.

New Heart English Bible

Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who did not believe in the LORD their God.

Webster

Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

World English Bible

Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God.

Youngs Literal Translation

and they have not hearkened, and harden their neck, like the neck of their fathers, who did not remain stedfast in Jehovah their God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
but hardened
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

ערף 
`oreph 
Usage: 35

like to the neck
ערף 
`oreph 
Usage: 35

in the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Israel Deported To Assyria And The Reasons It Fell

13 And Yahweh testified against Israel and against Judah, through all his prophets - every one who had a vision, saying - Turn ye from your wicked ways, and keep my commandments, my statutes, according to all the law which I commanded your fathers; and which I sent unto you through my servants the prophets. 14 Howbeit they hearkened not, - but stiffened their neck, like the neck of their fathers, who trusted not in Yahweh their God; 15 but rejected his statutes, and his covenant, which he solemnised with their fathers, and his testimonies wherewith he testified against them, - and followed vanity, and became vain, and followed the nations that were round about them, as to whom Yahweh charged them, so that they should not do like them.

Cross References

Deuteronomy 31:27

For, I, know thy perverseness, and thy stiff neck, - lo! while I am yet alive with you to-day, ye are, quarrelling, with Yahweh, and how much more after my death?

Acts 7:51

Ye stiff-necked and uncircumcised in hearts and in ears, ye, always, against the Holy Spirit, do strive! As your fathers, ye also:

Exodus 32:9

So then Yahweh said unto Moses, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.

Deuteronomy 1:32

But in this firing, ye were putting no trust in Yahweh your God;

2 Chronicles 36:13

Moreover also - against King Nebuchadnezzar, he rebelled, who had made him swear by God,-and he stiffened his neck, and emboldened his heart, from turning unto Yahweh, God of Israel.

Psalm 78:22

Because, They believed not in God, Nor trusted in his salvation;

Psalm 78:32

For all this, sinned they still, And believed not in his wonders;

Psalm 106:24

And they refused the delightful land, They believed not his word;

Proverbs 29:1

He that being often reproved stiffeneth his neck, suddenly shall be hurt, and there be no healing.

Isaiah 48:4

Because I knew that - Obstinate, thou wast, - And, a sinew of iron, was thy neck, And thy brow, brazen,

Jeremiah 7:26

Yet they hearkened not unto me, Neither inclined their ear, - But stiffened their neck, They did more wickedly than their fathers.

Romans 2:4-5

Or, the riches of his kindness, and forbearance, and long-suffering, dost thou despise, - not knowing that, the kindness of God, unto repentance, is leading thee?

Hebrews 3:7-8

Wherefore, - according as saith the Holy Spirit - To-day, if, unto his voice ye would hearken, do not

Hebrews 3:12

Be taking heed, brethren, lest at any time, there shall be in any one of you, a wicked heart of unbelief, in revolting from a Living God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain