Parallel Verses

International Standard Version

When they first began to live there, the settlers did not fear the LORD, so he sent lions among them, and they killed a few of them.

New American Standard Bible

At the beginning of their living there, they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them which killed some of them.

King James Version

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

Holman Bible

When they first lived there, they did not fear Yahweh. So the Lord sent lions among them, which killed some of them.

A Conservative Version

And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear LORD. Therefore LORD sent lions among them, which killed some of them.

American Standard Version

And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah: therefore Jehovah sent lions among them, which killed some of them.

Amplified

Now when they began to live there, they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them which killed some of them.

Bible in Basic English

Now when first they were living there they did not give worship to the Lord. So the Lord sent lions among them, causing the death of some of them.

Darby Translation

And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feared not Jehovah; and Jehovah sent lions among them, which killed some of them.

Julia Smith Translation

And it will be in the beginning of their dwelling there, they will not fear Jehovah; and Jehovah will send against them lions, and they will be killing among them.

King James 2000

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

Lexham Expanded Bible

It happened that when they began living there, they did not fear Yahweh, so Yahweh sent lions among them, and they were killing them.

Modern King James verseion

And it happened at the beginning of their dwelling there, that they did not fear Jehovah. And Jehovah sent lions among them, who killed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But at the beginning of their dwelling, they feared not the LORD. Wherefore the LORD sent lions upon them, which slew them.

NET Bible

When they first moved in, they did not worship the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.

New Heart English Bible

So it was, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which killed some of them.

The Emphasized Bible

And so it was, that, when they first dwelt there, they revered not Yahweh, - therefore Yahweh sent among them, lions, which were slaying them.

Webster

And so it was at the beginning of their dwelling there, that they feared not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew some of them.

World English Bible

So it was, at the beginning of their dwelling there, that they didn't fear Yahweh: therefore Yahweh sent lions among them, which killed some of them.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, at the commencement of their dwelling there, they have not feared Jehovah, and Jehovah doth send among them the lions, and they are destroying among them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And so it was at the beginning
תּחלּה 
T@chillah 
Usage: 22

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

not the Lord

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

הרג 
Harag 
Usage: 166

Context Readings

Israel Repopulated With Foreign Captives

24 Because the king of Assyria brought captives from Babylon, Cuthah, Avva, Hamath, and Sephar-vaim and settled them in the cities of Samaria to replace the Israelis, the settlers possessed Samaria and lived in its cities. 25 When they first began to live there, the settlers did not fear the LORD, so he sent lions among them, and they killed a few of them. 26 As a result, they reported to the king of Assyria, "Because the nations whom you exiled to live in the cities of Samaria don't know the law of the god of the land, he has sent lions among them. Look how the lions are killing them, because they don't know the law of the god of the land!"


Cross References

2 Kings 17:32

Because they feared the LORD, they also appointed from among themselves priests for the high places who acted on their behalf in the temples on the high places.

2 Kings 17:34

To this very day, they still follow the former customs: they don't fear the LORD and they don't live in accordance with the statutes, ordinances, laws, or commandments that the LORD had given to the descendants of Jacob whom he renamed Israel

2 Kings 17:41

These nations feared the LORD and also served their carved images. Their descendants did the same thing, as did their grandchildren. Just as their ancestors had done, they also do the same thing to this day.

Joshua 22:25

The LORD has established the Jordan River to be a territorial border between us and you. Descendants of Reuben and descendants of Gad have no allotment from the LORD." So your descendants may cause our descendants to stop fearing the LORD.'

1 Kings 13:24

Not long after the man of God had left, a lion met him along the road and killed him. His body was left lying in the middle of the road with the donkey standing beside it and with the lion also standing next to the body.

1 Kings 20:36

so he told him, "Because you haven't obeyed the LORD's voice, as soon as you leave here, a lion will kill you." As soon as the man left, a lion found him and killed him.

2 Kings 2:24

He looked behind him, took note of the young men, and cursed them in the name of the LORD. Suddenly two female bears emerged from the woods and mauled 42 of the young men.

2 Kings 17:28

So one of the priests whom they had carried away from Samaria went to live in Bethel to teach them how they ought to fear the LORD.

Jeremiah 5:6

Therefore a lion from the forest will attack them, a wolf from the desert will devastate them. A leopard is watching their towns, and everyone who goes out of them will be torn to pieces. For their transgressions are many, and their apostasies numerous.

Jeremiah 10:7

Who wouldn't fear you, king of the nations? This is what you deserve! Indeed, among all the wise men of the nations, and throughout all their kingdoms, there is no one like you!

Jeremiah 15:3

"I'll appoint four kinds of judgment for them," declares the LORD: "the sword to kill, the dogs to drag off, the birds of the sky to devour, and the animals of the land to destroy.

Ezekiel 14:15

"If I were to make wild animals pass throughout the land, so that they kill its residents and it were to become desolate because no one will travel through it due to those wild animals,

Ezekiel 14:21

This is what the Lord GOD says, "I'm sending four of my most destructive judgments military invasion, famine, wild animals, and pestilence into Jerusalem to destroy both human beings and livestock in it.

Daniel 6:26

"I hereby decree that in every area of my kingdom men are to fear and tremble before the God of Daniel. For he is the living God, who endures forever. His kingdom is one that will not be destroyed, and his dominion continues forever.

Jonah 1:9

"I'm a Hebrew," he replied, "and I'm afraid of the LORD God of heaven, who made the sea along with the dry land!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain