Parallel Verses

Holman Bible

The Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew. Then he spoke: “Hear the word of the great king, the king of Assyria.

New American Standard Bible

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in Judean, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.

King James Version

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

International Standard Version

Then Rab-shakeh stood up and cried out loud, "Listen to what the great king, the king of Assyria has to say.

A Conservative Version

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria.

American Standard Version

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews language, and spake, saying, Hear ye the word of the great king, the king of Assyria.

Amplified

Then the Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, Hear the word of the great king of Assyria!

Bible in Basic English

Then the Rab-shakeh got up and said with a loud voice in the Jews' language, Give ear to the words of the great king, the king of Assyria;

Darby Translation

And Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jewish language, and spoke and said, Hear the word of the great king, the king of Assyria!

Jubilee 2000 Bible

Then Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria.

Julia Smith Translation

And Rabshakeh will stand and call with a great voice in Judaic, and speak and say, Hear ye the words of the great king, the king of Assur:

King James 2000

Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

Lexham Expanded Bible

Then the chief commander stood and called with a great voice in Judean, and he spoke and said, "Hear the word of the king, the great king of Assyria!

Modern King James verseion

And the chief of the cupbearers stood and cried with a loud voice in Jewish, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so Rabshakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake saying, "Hear the saying of the great king, the king of Assyria!

NET Bible

The chief adviser then stood there and called out loudly in the Judahite dialect, "Listen to the message of the great king, the king of Assyria.

New Heart English Bible

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.

The Emphasized Bible

So then Rab-shakeh took his stand, and cried out with a loud voice, in, the Jews', language, - and spake, and said, Hear ye the message of the great king, the king of Assyria: -

Webster

Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews language, and spoke, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:

World English Bible

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and spoke, saying, "Hear the word of the great king, the king of Assyria.

Youngs Literal Translation

And the chief of the butlers standeth and calleth with a great voice in Jewish, and speaketh and saith, 'Hear ye a word of the great king, the king of Asshur:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
Usage: 16

and cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

with a loud
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

in the Jews' language
יהוּדית 
Y@huwdiyth 
Usage: 6

and spake
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מלך 
melek 
Usage: 2521

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Assyrians Advise Against Trust In Yahweh

27 But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words? Hasn’t he also sent me to the men who sit on the wall, destined with you to eat their own excrement and drink their own urine?” 28 The Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew. Then he spoke: “Hear the word of the great king, the king of Assyria. 29 This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah deceive you; he can’t deliver you from my hand.


Cross References

2 Kings 18:19

Then the Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah this is what the great king, the king of Assyria, says: ‘What are you relying on?

2 Chronicles 32:18

Then they called out loudly in Hebrew to the people of Jerusalem, who were on the wall, to frighten and discourage them in order that he might capture the city.

Ezra 7:12

Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, an expert in the law of the God of heaven:Greetings.

Psalm 47:2

For Yahweh, the Most High, is awe-inspiring,
a great King over all the earth.

Isaiah 10:8-13

For he says,
“Aren’t all my commanders kings?

Isaiah 36:13-18

Then the Rabshakeh stood and called out loudly in Hebrew:Listen to the words of the great king, the king of Assyria!

Ezekiel 29:3

Speak to him and say: This is what the Lord God says:Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt,
the great monster lying in the middle of his Nile,
who says, ‘My Nile is my own;
I made it for myself.’

Ezekiel 31:3-10

Think of Assyria, a cedar in Lebanon,
with beautiful branches and shady foliage
and of lofty height.
Its top was among the clouds.

Revelation 19:6

Then I heard something like the voice of a vast multitude, like the sound of cascading waters, and like the rumbling of loud thunder, saying:Hallelujah, because our Lord God, the Almighty,
has begun to reign!

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain