Parallel Verses

Holman Bible

So Hezekiah king of Judah sent word to the king of Assyria at Lachish, saying, “I have done wrong; withdraw from me. Whatever you demand from me, I will pay.” The king of Assyria demanded 11 tons of silver and one ton of gold from King Hezekiah of Judah.

New American Standard Bible

Then Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria at Lachish, saying, “I have done wrong. Withdraw from me; whatever you impose on me I will bear.” So the king of Assyria required of Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

King James Version

And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

International Standard Version

So Hezekiah sent this message to the king of Assyria at Lachish: "I have offended you. Withdraw from me, and I'll accept whatever tribute you impose." So the king of Assyria required Hezekiah to pay him 300 talents of silver and 30 talents of gold.

A Conservative Version

And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended. Return from me. That which thou put on me I will bear. And the king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of

American Standard Version

And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

Amplified

Then Hezekiah king of Judah sent word to the king of Assyria at Lachish, saying, “I have done wrong. Withdraw from me; whatever you impose on me I will bear.” So the king of Assyria imposed on Hezekiah king of Judah [a tribute tax of] three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

Bible in Basic English

And Hezekiah, king of Judah, sent to Lachish, to the king of Assyria, saying, I have done wrong; give up attacking me, and whatever you put on me I will undergo. And the payment he was to make was fixed by the king of Assyria at three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

Darby Translation

And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have sinned; retire from me: I will bear what thou layest upon me. And the king of Assyria laid upon Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

Julia Smith Translation

And Hezekiah king of Judah will send to the king of Assur to Lachish, saying, I sinned; turn back from me: what thou givest upon me I will bear. And the king of Assur will put upon Hezekiah three hundred talents of silver, and thirty talents of gold.

King James 2000

And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; turn away from me: that which you put on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

Lexham Expanded Bible

So Hezekiah king of Judah sent [word] to the king of Assyria at Lachish, saying, "I have done wrong. Withdraw from me. What you impose on me I will bear." So the king of Assyria imposed on Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

Modern King James verseion

And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; turn back from me. Whatever you put on me I will bear. And the king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver, and thirty talents of gold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whereupon Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, "I have offended. But depart from me, and what thou puttest on me that I will bear." And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

NET Bible

King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria, who was at Lachish, "I have violated our treaty. If you leave, I will do whatever you demand." So the king of Assyria demanded that King Hezekiah of Judah pay three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

New Heart English Bible

Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, "I have offended; return from me. That which you put on me, I will bear." The king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

The Emphasized Bible

Then sent Hezekiah king of Judah unto the king of Assyria, to Lachish, saying - I have sinned, Return from me, What thou shalt lay upon me, I will bear. So the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah, three hundred talents of silver, and thirty talents of gold.

Webster

And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me I will bear. And the king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

World English Bible

Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, "I have offended; return from me. That which you put on me, I will bear." The king of Assyria appointed to Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.

Youngs Literal Translation

and Hezekiah king of Judah sendeth unto the king of Asshur to Lachish, saying, 'I have sinned, turn back from off me; that which thou puttest on me I bear;' and the king of Asshur layeth on Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver, and thirty talents of gold,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648
Usage: 648

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152
Usage: 152

to Lachish
לכישׁ 
Lachiysh 
Usage: 24

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

on me will I bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

כּכר 
Kikkar 
כּכר 
Kikkar 
Usage: 68
Usage: 68

of silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

and thirty
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

Context Readings

Sennacherib Of Assyria Invades Judah

13 In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them. 14 So Hezekiah king of Judah sent word to the king of Assyria at Lachish, saying, “I have done wrong; withdraw from me. Whatever you demand from me, I will pay.” The king of Assyria demanded 11 tons of silver and one ton of gold from King Hezekiah of Judah. 15 So Hezekiah gave him all the silver found in the Lord’s temple and in the treasuries of the king’s palace.

Cross References

2 Kings 18:7

The Lord was with him, and wherever he went he prospered. He rebelled against the king of Assyria and did not serve him.

1 Kings 20:4

Then the king of Israel answered, “Just as you say, my lord the king: I am yours, along with all that I have.”

Proverbs 29:25

The fear of man is a snare,
but the one who trusts in the Lord is protected.

Luke 14:32

If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain