Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He did right in the eyes of Yahweh according to all that David his ancestor had done.

New American Standard Bible

He did right in the sight of the Lord, according to all that his father David had done.

King James Version

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.

Holman Bible

He did what was right in the Lord’s sight just as his ancestor David had done.

International Standard Version

He did what the LORD considered to be right, according to everything that his ancestor David had done.

A Conservative Version

And he did that which was right in the eyes of LORD, according to all that David his father had done.

American Standard Version

And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father had done.

Amplified

Hezekiah did right in the sight of the Lord, in accordance with everything that David his father (ancestor) had done.

Bible in Basic English

He did what was right in the eyes of the Lord as David his father had done.

Darby Translation

And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that David his father had done.

Julia Smith Translation

And he will do the straight in the eyes of Jehovah, according to all which, David his father did.

King James 2000

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.

Modern King James verseion

And he did the right in the sight of Jehovah, according to all that David his father did.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and he did that pleased the LORD in all things, like to David his father.

NET Bible

He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done.

New Heart English Bible

He did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that David his father had done.

The Emphasized Bible

And he did that which was right in the eyes of Yahweh, - according to all that, David his father, did.

Webster

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.

World English Bible

He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.

Youngs Literal Translation

And he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that David his father did,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the Lord

Usage: 0

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Context Readings

Hezekiah Reigns In Judah

2 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. The name of his mother was Abi, the daughter of Zechariah. 3 He did right in the eyes of Yahweh according to all that David his ancestor had done. 4 He removed the high places, and he smashed the stone pillars; he cut down the poles of Asherah worship and demolished the bronze serpent which Moses had made, for up to those days the {Israelites} were offering incense to it and called it Nehushtan.

Cross References

2 Kings 20:3

"O Yahweh, please remember how I went about before you in faithfulness and with a whole heart, and [remember] the good that I have done in your eyes." Then Hezekiah {wept bitterly}.

Exodus 15:26

And he said, "If you carefully listen to the voice of Yahweh your God and you do [what is] right in his eyes and give heed to his commands and you keep all his rules, [then] I will not bring about on you any of the diseases that I brought about on Egypt, because I [am] Yahweh your healer.

Deuteronomy 6:18

And you shall do [what is] right and good in the eyes of Yahweh, so that {it shall go well} for you and [so that] you may go and you may take possession of the good land that Yahweh swore for your ancestors,

1 Kings 3:14

If you will walk in my ways by keeping my statutes and my commandments, as David your father walked, then I will lengthen your days."

1 Kings 11:4

It happened at the time of Solomon's old age that his wives guided his heart after other gods, and his heart was not fully with Yahweh his God as the heart of David his father [had been].

1 Kings 11:38

It shall be that if you listen to all that I command you and you walk in my ways and you do right in my eyes by keeping my statutes and my commandments, as David my servant did, then I will be with you, and I will build an enduring house for you as I built for David, and I will give Israel to you.

1 Kings 15:5

because David did right in the eyes of Yahweh and he didn't turn aside from all that he commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.

1 Kings 15:11

Asa did right in the eyes of Yahweh, like David his ancestor.

2 Kings 22:2

He did right in the eyes of Yahweh, and he walked in all of the way of David his ancestor and did not turn aside to the right or to the left.

2 Chronicles 29:2

And he did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that David his father had done.

2 Chronicles 31:20-21

And Hezekiah did according to this throughout all Judah. And he did what [is] good and what [is] right and what [is] faithful before Yahweh his God.

Job 33:27

"He will sing to men, and he will say, 'I have sinned and have perverted [what is] right, and it was not paid back to me.

Psalm 119:128

Therefore all [your] precepts of everything I regard as right; I hate every false way.

Romans 7:12

So then, the law [is] holy, and the commandment [is] holy and righteous and good.

Ephesians 6:1

Children, obey your parents in the Lord, for this is right.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain