Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Hezekiah shall cause you to trust to Jehovah, saying, Delivering, Jehovah will deliver us, and this same city shall not be given into the hand of the king of Assur.
New American Standard Bible
nor let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, “The Lord will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”
King James Version
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Holman Bible
Don’t let Hezekiah persuade you to trust in the Lord by saying: Certainly the Lord will deliver us! This city will not be handed over to the king of Assyria.’
International Standard Version
"Don't let Hezekiah deceive you, because he will prove to be unable to deliver you from my control. And don't let Hezekiah make you trust in the LORD by telling you, "The LORD will certainly deliver us and this city will not be handed over to the king of Assyria."
A Conservative Version
Neither let Hezekiah make you trust in LORD, saying, LORD will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
American Standard Version
neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Amplified
nor let Hezekiah make you trust in and rely on the Lord, saying, “The Lord will certainly rescue us, and this city [of Jerusalem] will not be given into the hand of the king of Assyria.”
Bible in Basic English
And do not let Hezekiah make you put your faith in the Lord, saying, The Lord will certainly keep us safe, and this town will not be given into the hands of the king of Assyria.
Darby Translation
Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
King James 2000
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Lexham Expanded Bible
Do not let Hezekiah [make you] trust in Yahweh, saying, "Certainly Yahweh will rescue us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria!" '
Modern King James verseion
And do not let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hands of the king of Assyria.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
neither let Hezekiah make you trust to the LORD, saying: the LORD will surely rid us, and this city shall not be delivered into the hands of the king of Assyria.'
NET Bible
Don't let Hezekiah talk you into trusting in the Lord when he says, "The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria."
New Heart English Bible
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, "The LORD will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria."
The Emphasized Bible
Neither let Hezekiah cause you to trust in Yahweh, saying, Yahweh, will, certainly deliver, us, - this city, therefore, shall not be given over into the hand of the king of Assyria.
Webster
Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
World English Bible
Neither let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, "Yahweh will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria."
Youngs Literal Translation
and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, and this city is not given into the hand of the king of Asshur.
Themes
Assyria » Sennacherib king of » Insulted and threatened judah
Israel » King of » Assyria » Invades » Judah » Blasphemes
Jerusalem » Besieged by » Sennacherib
Rab-shakeh (rabshakeh) » Sent by » Sennacherib » Speech » Surrender of » Jeruslaem
Interlinear
Chizqiyah
Batach
Nathan
Yad
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 18:30
Verse Info
Context Readings
Assyrians Advise Against Trust In Yahweh
29 Thus said the king, Hezekiah shall not be lifted up to you: for he shall not be able to deliver you from my hand: 30 And Hezekiah shall cause you to trust to Jehovah, saying, Delivering, Jehovah will deliver us, and this same city shall not be given into the hand of the king of Assur. 31 Ye shall not hear to Hezekiah: for thus said the king of Assur, Make me a gift, and come forth to me, and eat ye a man his vine and a man his fig tree, and drink ye a man water of his well,
Phrases
Cross References
2 Kings 19:10
Thus shall ye say to Hezekiah king of Judah, saying, Thy God will not lift thee up whom thou trustest in him, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assur.
2 Kings 19:22
Whom didst thou reproach and revile? and against whom didst thou lift up the voice, and thou wilt lift up thine eyes on high against the holy one of Israel?
2 Kings 19:32-34
Therefore, thus said Jehovah to the king of Assur, He shall not come into this city, and he shall not shoot an arrow there, and a shield shall not come before it, and he shall not cast a mound against it
Psalm 4:2
Sons of man, how long mine honor for shame? Ye will love emptiness, ye. will seek falsehood. Silence.
Psalm 11:1
To the overseer; of David. In Jehovah I put my trust: how will ye say to my soul, Wander ye to your mountain, little bird?
Psalm 22:7-8
All seeing me will deride me: they will gape with the lip, they will shake the head.
Psalm 71:9
Thou wilt not cast me off to the time of old age; as my strength fails thou wilt not forsake me.
Psalm 71:11
Saying, God forsook him: pursue him and take him, for none delivering.
Psalm 125:1-2
Song of ascensions. They trusting in Jehovah are as mount Zion; it shall not be moved; remaining forever.
Matthew 27:43
He trusted upon God; let him now deliver him, if he desires him: for he said, That I am the Son of God.
Luke 23:35
And the people stood beholding. And the rulers also who with them were deriding, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ, the chosen of God.