Parallel Verses

New American Standard Bible

Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that the Lord should deliver Jerusalem from my hand?’”

King James Version

Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?

Holman Bible

Who among all the gods of the lands has delivered his land from my power? So will the Lord deliver Jerusalem?’”

International Standard Version

Who among all the gods of these lands has delivered their land from my control, so that the LORD should deliver Jerusalem from me?'"

A Conservative Version

Who are they among all the gods of the countries that have delivered their country out of my hand, that LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

American Standard Version

Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

Amplified

Who among all the gods of the lands have rescued their lands from my hand, that the Lord would rescue Jerusalem from my hand?’”

Bible in Basic English

Who among all the gods of these countries have kept their country from falling into my hands, to give cause for the thought that the Lord will keep Jerusalem from falling into my hands?

Darby Translation

Which are they among all the gods of the countries, who have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

Julia Smith Translation

Who of all the gods of the lands who delivered their land out of my hand, that Jehovah shall deliver Jerusalem out of my hand?

King James 2000

Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

Lexham Expanded Bible

Who among all of the gods of the countries have rescued their countries from my hand that Yahweh should rescue Jerusalem from my hand?'"

Modern King James verseion

Who among all the gods of the lands have delivered their land out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What God of any land hath delivered his land out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?"

NET Bible

Who among all the gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?'"

New Heart English Bible

Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'"

The Emphasized Bible

Who are they, among all the gods of the countries, that have delivered their country, out of my hand, - that, Yahweh, should deliver, Jerusalem, out of my hand?

Webster

Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?

World English Bible

Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'"

Youngs Literal Translation

Who are they among all the gods of the lands that have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the countries
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נצל 
Natsal 
Usage: 213

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

יד 
Yad 
Usage: 1612

that the Lord

Usage: 0

נצל 
Natsal 
Usage: 213

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

References

Easton

Fausets

Context Readings

Assyrians Advise Against Trust In Yahweh

34 Where are they now? Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Did anyone save Samaria? 35 Who among all the gods of the lands have delivered their land from my hand, that the Lord should deliver Jerusalem from my hand?’” 36 The people kept quiet. They did as King Hezekiah told them. They did not say a word.

Cross References

Daniel 3:15

Now if you are ready at the time you hear the sound of the horn, flute, harp, zither, pipes, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, good! But if you do not worship it you will be thrown into the midst of a blazing furnace that same hour. What god will be able to rescue you from my hand?

Exodus 5:2

But Pharaoh responded: Who is Jehovah, that I should obey his voice to let Israel go? I do not know Jehovah, and besides, I will not let Israel go.

2 Kings 19:17

It is true Jehovah. The kings of Assyria have devastated nations.

2 Chronicles 32:15

Do not be fooled by Hezekiah! No god of any nation has been able to stand up to Assyria. Believe me, your God cannot keep you safe!'

Job 15:25-26

He shakes his fist at God and vaunts (brags) (shows off) himself against the Almighty,

Psalm 2:1-2

Why do the nations conspire together and rage? Why do the peoples plot in vain?

Isaiah 10:15

Can an ax attack the person who cuts with it? Can a saw make itself greater than the person who saws with it? A rod cannot move the person who lifts it. A wooden stick cannot pick up a person.

Isaiah 37:23-29

Who is it you have insulted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? It is against the Holy One of Israel!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain