Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had left Lachish.

King James Version

So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.

Holman Bible

When the Rabshakeh heard that the king of Assyria had left Lachish, he returned and found him fighting against Libnah.

International Standard Version

So Rab-shakeh returned and found the king of Assyria at war with Libnah, because Rab-shakeh had heard that the king had left Lachish.

A Conservative Version

So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah, for he had heard that he was departed from Lachish.

American Standard Version

So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he was departed from Lachish.

Amplified

So the Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah [a fortified city of Judah]; for he had heard that the king had left Lachish.

Bible in Basic English

So the Rab-shakeh went back, and when he got there the king of Assyria was making war against Libnah, for it had come to his ears that he had gone away from Lachish.

Darby Translation

And Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he had departed from Lachish.

Julia Smith Translation

And Rabshakeh will turn back and find the king of Assur warring against Libnah: for he heard that he removed from Lachish.

King James 2000

So Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he had departed from Lachish.

Lexham Expanded Bible

When [the] chief commander returned, he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that he had departed from Lachish.

Modern King James verseion

And the chief cupbearer returned and found the king of Assyria warring against Libnah, for he had heard that he had departed from Lachish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Rabshakeh went back again and found the king of Assyria fighting against Libnah: for he had heard how that he was departed from Lachish.

NET Bible

When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.

New Heart English Bible

So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he had departed from Lachish.

The Emphasized Bible

So Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah, - for he had heard that he had broken up from Lachish.

Webster

So Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah: for he had heard that he had departed from Lachish.

World English Bible

So Rabshakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he had departed from Lachish.

Youngs Literal Translation

And the chief of the butlers turneth back and findeth the king of Asshur fighting against Libnah, for he hath heard that he hath journeyed from Lachish.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Rabshakeh
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
Usage: 16

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

לחם 
Lacham 
Usage: 177

לבנה 
Libnah 
Usage: 18

נסע 
Naca` 
Usage: 146

References

Context Readings

The Assyrians Defy God

7 I am going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I will have him assassinated in his own country.' 8 Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah, for he had heard that the king had left Lachish. 9 Sennacherib heard that King Tirhakah of Sudan was coming to fight him. Sennacherib sent messengers to Hezekiah, saying:

Cross References

2 Kings 18:14

Hezekiah sent a message to Sennacherib at Lachish: I have done wrong. Stop your attack and I will pay whatever you demand. The emperor's answer was that Hezekiah should send him ten tons of silver and one ton of gold.

Joshua 10:29

Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel went with him, to Libnah, and fought against Libnah:

Joshua 12:11

The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;

Joshua 12:15

The king of Libnah, one; the king of Adullam, one;

Joshua 15:39

Lachish, and Bozkath, and Eglon,

Joshua 15:42

Libnah, and Ether, and Ashan,

2 Kings 8:22

Edom has been independent of Judah ever since. The city of Libnah also revolted at that time.

Isaiah 37:8-9

Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah. He had heard a report that the king had left Lachish.

Micah 1:13

Bind the chariot to the swift steed, O lady inhabitant of Lachish! You were the beginning of sin to the daughter of Zion. The transgressions of Israel were found in you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain