Parallel Verses
New American Standard Bible
O inhabitant of
She was the beginning of sin
To the daughter of Zion—
Because in you were found
The
King James Version
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
Holman Bible
you residents of Lachish.
This was the beginning of sin for Daughter Zion,
because Israel’s acts of rebellion
International Standard Version
"You inhabitants of Lachish, harness your chariot to your swiftest steed the daughter of Zion has begun to sin because within you the transgressions of Israel were revealed.
A Conservative Version
Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish. She was the beginning of sin to the daughter of Zion, for the transgressions of Israel were found in thee.
American Standard Version
Bind the chariot to the swift steed, O inhabitant of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for the transgressions of Israel were found in thee.
Amplified
Harness the chariot to the team of horses [to escape the invasion],
O inhabitant of Lachish—
She was the beginning of sin
To the Daughter of Zion (Jerusalem)—
Because in you were found
The rebellious acts of Israel.
Bible in Basic English
Let the war-carriage be yoked to the quick-running horse, you who are living in Lachish: she was the first cause of sin to the daughter of Zion; for the wrongdoings of Israel were seen in you.
Darby Translation
Bind the chariot to the swift steed, O inhabitress of Lachish: she was the beginning of sin to the daughter of Zion; for in thee were found the transgressions of Israel.
Julia Smith Translation
Make fast the chariot to the steed, thou inhabitress of the smitten: she the beginning of sin to the daughter of Zion: for in thee were found the transgressions of Israel.
King James 2000
O you inhabitant of Lachish, harness the chariot to the swift steeds: it is the beginning of sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in you.
Lexham Expanded Bible
Harness the chariot to the team of horses, O inhabitants of Lachish; it [is] the beginning of sin for the daughter of Zion, for the transgressions of Israel were found in you.
Modern King James verseion
O inhabitant of Lachish, bind the chariot to the stallion; she is the beginning of sin to the daughter of Zion, for the sins of Israel were found in you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The great noise of the chariots shall fear them that dwell at Lachish, which is an occasion of the sin of the daughter of Zion, for in thee came up the wickedness of Israel.
NET Bible
Residents of Lachish, hitch the horses to the chariots! You influenced Daughter Zion to sin, for Israel's rebellious deeds can be traced back to you!
New Heart English Bible
Harness the chariot to the swift steed, inhabitant of Lachish. She was the beginning of sin to the daughter of Zion; For the transgressions of Israel were found in you.
The Emphasized Bible
Bind the chariot to the steed, O inhabitress of Lachish, - the beginning of sin, was she to the daughter of Zion, for, in thee, have been found the transgressions of Israel.
Webster
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
World English Bible
Harness the chariot to the swift steed, inhabitant of Lachish. She was the beginning of sin to the daughter of Zion; For the transgressions of Israel were found in you.
Youngs Literal Translation
Bind the chariot to a swift beast, O inhabitant of Lachish, The beginning of sin is she to the daughter of Zion, For in thee have been found the transgressions of Israel.
Interlinear
Yashab
References
Word Count of 20 Translations in Micah 1:13
Verse Info
Context Readings
Micah's Lament
12
The inhabitant of Maroth waits anxiously for good, because bad came down from Jehovah to the gate of Jerusalem.
13
O inhabitant of
She was the beginning of sin
To the daughter of Zion—
Because in you were found
The
Phrases
Cross References
Joshua 10:3
Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piram king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying:
2 Kings 18:17
The king of Assyria sent his commander-in-chief (Tartan), his quartermaster, and his field commander with a large army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They stood at the channel for the Upper Pool on the road to the Laundryman's Field.
2 Chronicles 32:9
Sennacherib and his troops were camped at the town of Lachish. He sent a message to Hezekiah and the people in Jerusalem. It said:
Genesis 19:17
Run for your lives! The angels warned. Do not stop and do not look behind you! Escape to the mountains, or you will die.
Exodus 32:21
Moses asked Aaron: What did these people do to harm you? Why did you make them sin in this terrible way?
Joshua 15:39
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
1 Kings 13:33-34
King Jeroboam of Israel still did not turn from his evil ways. He continued to choose priests from ordinary families to serve at the altars he had built. He ordained as priest anyone who wanted to be one.
1 Kings 14:16
Jehovah will abandon Israel because Jeroboam sinned and led the people of Israel into sin.
1 Kings 16:31
It was as if he copied the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat. He took as his wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of Zidon, and became a servant and worshipper of Baal.
2 Kings 8:18
His wife was Ahab's daughter. Like the family of Ahab he followed the evil ways of the kings of Israel. He sinned against Jehovah.
2 Kings 16:3-4
He walked in ways of the kings of Israel. He even offered his son to walk through the fire. He copied the disgusting ways of the nations. Jehovah sent the people of the nations out of the land before the children of Israel.
2 Kings 18:13-14
Now in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them.
2 Chronicles 11:9
Adoraim, Lachish, Azekah,
Isaiah 10:31
Madmenah has fled; the people of Gebim take cover.
Isaiah 37:8
Then Rabshakeh returned and found the king of Assyria fighting against Libnah. He had heard a report that the king had left Lachish.
Jeremiah 3:8
Judah saw that I sent unfaithful Israel away because of her adultery and that I gave Israel her divorce papers. But treacherous Judah, her sister, was not afraid. She also acted like a prostitute.
Jeremiah 4:29
All the people in the city will flee at the sound of riders and archers. They will go off into the thickets and climb among the rocks. The entire city will be abandoned. No one will live in it.
Ezekiel 23:11
Now her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lust than she. Her prostitution was more than the fornication of her sister.
Micah 1:5
This is because of the transgression of Jacob and the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? Is it not [the idol worship of] Samaria? What is Judah's high place? Is it not Jerusalem?
Revelation 2:14
I have a few things against you: you have people there who hold to the teachings of Balaam, who taught Balak to present a snare to the sons of Israel, to eat of idol sacrifices and commit fornication.
Revelation 2:20
But I have this against you, that you tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she teaches and leads my servants astray so that they commit immorality and eat things sacrificed to idols.
Revelation 18:1-5
After these things I saw another angel come down from heaven. He had great authority. The earth was illuminated with his glory.