Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the water. It divided {in two}, and the two of them crossed over on dry land.

New American Standard Bible

Elijah took his mantle and folded it together and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two of them crossed over on dry ground.

King James Version

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

Holman Bible

Elijah took his mantle, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and left. Then the two of them crossed over on dry ground.

International Standard Version

Elijah took off his ornamented cloak, wrapped it up in a roll, struck the water, and all of a sudden the water divided into two parts! One side of the river stood still opposite the other until the two of them crossed over on dry ground.

A Conservative Version

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that the two went over on dry ground.

American Standard Version

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

Amplified

And Elijah took his mantle (coat) and rolled it up and struck the waters, and they were divided this way and that, so that the two of them crossed over on dry ground.

Bible in Basic English

Then Elijah took off his robe, and, rolling it up, gave the water a blow with it, and the waters were parted, flowing back this way and that, so that they went over on dry land.

Darby Translation

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither; and they two went over on dry ground.

Julia Smith Translation

And Elijah will take his wide cloak and roll together, and strike the waters, and they will be divided hence and thence, and they two will pass through into the desert

King James 2000

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they both went over on dry ground.

Modern King James verseion

And Elijah took his mantle and rolled it up, and struck the waters. And they were divided here and there, so that both of them crossed over on dry ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then Elijah took his mantle and wrapped it together and smote the water, and it divided itself, part the one way and part the other, and they two went over on the dry land.

NET Bible

Elijah took his cloak, folded it up, and hit the water with it. The water divided, and the two of them crossed over on dry ground.

New Heart English Bible

Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground.

The Emphasized Bible

Then Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided, hither and thither, - so that they two, passed over, on dry ground.

Webster

And Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.

World English Bible

Elijah took his mantle, and wrapped it together, and struck the waters, and they were divided here and there, so that they two went over on dry ground.

Youngs Literal Translation

And Elijah taketh his robe, and wrappeth it together, and smiteth the waters, and they are halved, hither and thither, and they pass over both of them on dry land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

לקח 
Laqach 
Usage: 966

אדּרת 
'addereth 
Usage: 12

and wrapped it together
גּלם 
Galam 
Usage: 1

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

חצה 
Chatsah 
Usage: 15

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

on dry
חרבה 
Charabah 
Usage: 8

References

Morish

Smith

Context Readings

Elijah Taken Away From Elisha

7 Then fifty men from the sons of the prophets went and stood opposite [them] at a distance while the two of them stood by the Jordan. 8 Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the water. It divided {in two}, and the two of them crossed over on dry land. 9 After they crossed over, Elijah said to Elisha, "Ask what I may do for you before I am taken away from you." Then Elisha said, "Please let there come to me a double portion of your spirit."

Cross References

1 Kings 19:19

So he went from there and found Elisha son of Shaphat while he [was] plowing [with] twelve pairs of oxen before him. When he and the twelve passed Elijah, he threw his cloak on him.

Exodus 14:21-22

And Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh moved the sea with a strong east wind all night, and he made the sea [become] dry ground, and the waters were divided.

2 Kings 2:14

He took Elijah's cloak that had fallen from upon him and struck the water. Then he said, "Where is Yahweh, the God of Elijah?" So he also struck the water, and it divided {in two}, and Elisha crossed over.

1 Kings 19:13

It happened at the moment Elijah heard, he covered his face with his cloak and went out and stood [at] the entrance of the cave. Suddenly a voice [came] to him and said, "{Elijah, why are you here}?"

Joshua 3:14-17

And it happened, when the people set out from their tents to cross [over] the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant were {ahead of the people}.

Psalm 114:5-7

What's with you, O sea, [that] you fled? O Jordan, [that] you turned back?

Isaiah 11:15

And Yahweh will divide the tongue of the sea of Egypt, and he will wave his hand over the river with his scorching wind; and he will strike it into seven streams, and he will {make it passable by foot}.

Hebrews 11:29

By faith they crossed the Red Sea as if on dry land; the Egyptians, {when they made the attempt}, were drowned.

Revelation 16:12

And the sixth poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, in order that the way would be prepared for the kings from {the east}.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain