Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "Is it not so, if there will be peace and truth in my days?"

King James Version

Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?

Holman Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord that you have spoken is good," for he thought: Why not, if there will be peace and security during my lifetime?

International Standard Version

At this, Hezekiah replied to Isaiah, "What you've spoken from the LORD is good," because he had been thinking, "Why not, as long as there's peace and security in my lifetime"?"

A Conservative Version

Then Hezekiah said to Isaiah, The word of LORD which thou have spoken is good. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?

American Standard Version

Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?

Amplified

Then said Hezekiah to Isaiah, The word of the Lord you have spoken is good. For he thought, Is it not good, if [all this evil is meant for the future and] peace and security shall be in my days?

Bible in Basic English

Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the Lord which you have said. Then he said, ... if in my time there is peace and righteousness?

Darby Translation

And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, Is it not so? if only there shall be peace and truth in my days!

Jubilee 2000 Bible

Then Hezekiah said unto Isaiah, The word of the LORD which thou hast spoken is good. And he said, For shall there not be peace and truth in my days?

Julia Smith Translation

And Hezekiah will say to Isaiah, Good the word of Jehovah which thou spakest And he will say, Shall not peace and truth be in my days?

King James 2000

Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth be in my days?

Lexham Expanded Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh which you have spoken [is] good," and he thought, "Is it not that peace and security shall be in my days?"

Modern King James verseion

And Hezekiah said to Isaiah, Good is the Word of Jehovah which you have spoken. And he said, Is it not good if peace and truth are in my days?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Hezekiah said to Isaiah, "Welcome be the word of the LORD which thou hast spoken: so that peace and truth be kept in my days."

NET Bible

Hezekiah said to Isaiah, "The Lord's word which you have announced is appropriate." Then he added, "At least there will be peace and stability during my lifetime."

New Heart English Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." He said moreover, "Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?"

The Emphasized Bible

And Hezekiah said unto Isaiah - Good, is the word of Yahweh, which thou hast spoken. And he said - Is it not, that, peace and stability, there shall be in my days?

Webster

Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and truth shall be in my days?

World English Bible

Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh which you have spoken is good." He said moreover, "Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?"

Youngs Literal Translation

And Hezekiah saith unto Isaiah, 'Good is the word of Jehovah that thou hast spoken;' and he saith, 'Is it not -- if peace and truth are in my days?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

ישׁעיהוּ ישׁעיה 
Y@sha`yah 
Usage: 39

טוב 
Towb 
Usage: 553

is the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

And he said

Usage: 0

Is it not good, if peace
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and truth
אמת 
'emeth 
Usage: 127

References

Context Readings

Hezekiah Reveals Too Much To A Babylonian Envoy

18 'Some of your sons who shall issue from you, whom you will beget, will be taken away; and they will become officials in the palace of the king of Babylon.'" 19 Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "Is it not so, if there will be peace and truth in my days?" 20 Now the rest of the acts of Hezekiah and all his might, and how he made the pool and the conduit and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?


Cross References

1 Samuel 3:18

So Samuel told him everything and hid nothing from him. And he said, "It is the LORD; let Him do what seems good to Him."

Leviticus 10:3

Then Moses said to Aaron, "It is what the LORD spoke, saying, 'By those who come near Me I will be treated as holy, And before all the people I will be honored.'" So Aaron, therefore, kept silent.

Esther 9:30

He sent letters to all the Jews, to the 127 provinces of the kingdom of Ahasuerus, namely, words of peace and truth,

Job 1:21

He said, "Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there The LORD gave and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD."

Psalm 39:9

"I have become mute, I do not open my mouth, Because it is You who have done it.

Jeremiah 33:6

'Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them; and I will reveal to them an abundance of peace and truth.

Lamentations 3:22

The LORD'S lovingkindnesses indeed never cease, For His compassions never fail.

Lamentations 3:39

Why should any living mortal, or any man, Offer complaint in view of his sins?

Zechariah 8:19

"Thus says the LORD of hosts, 'The fast of the fourth, the fast of the fifth, the fast of the seventh and the fast of the tenth months will become joy, gladness, and cheerful feasts for the house of Judah; so love truth and peace.'

Luke 2:10

But the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;

Luke 2:14

"Glory to God in the highest, And on earth peace among men with whom He is pleased."



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org