Parallel Verses

New American Standard Bible

Remember now, O Lord, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart and have done what is good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly.

King James Version

I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

Holman Bible

“Please Lord, remember how I have walked before You faithfully and wholeheartedly and have done what pleases You.” And Hezekiah wept bitterly.

International Standard Version

"Remember me, LORD," he said, "how I have walked in your presence with integrity, with an undivided heart, and I have accomplished what is good in your sight." And Hezekiah wept deeply.

A Conservative Version

Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept greatly.

American Standard Version

Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.

Amplified

“Please, O Lord, remember now [with compassion] how I have walked before You in faithfulness and truth and with a whole heart [entirely devoted to You], and have done what is good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly.

Bible in Basic English

O Lord, keep in mind how I have been true to you with all my heart, and have done what is good in your eyes. And Hezekiah gave way to bitter weeping.

Darby Translation

Ah! Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done what is good in thy sight. And Hezekiah wept much.

Julia Smith Translation

O Jehovah, remember now how I went before thee in truth and with a perfect heart, and I did the good in thine eyes. And Hezekiah will weep a great weeping.

King James 2000

I beseech you, O LORD, remember now how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight. And Hezekiah wept bitterly.

Lexham Expanded Bible

"O Yahweh, please remember how I went about before you in faithfulness and with a whole heart, and [remember] the good that I have done in your eyes." Then Hezekiah {wept bitterly}.

Modern King James verseion

I pray, O Jehovah, remember now how I have walked before You in truth and with a sincere heart, and have done good in Your sight. And Hezekiah wept with a great weeping.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Oh LORD, remember yet how I have walked before thee truly and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight," and wept a great pace.

NET Bible

"Please, Lord. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your will." Then Hezekiah wept bitterly.

New Heart English Bible

"Remember now, LORD, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.

The Emphasized Bible

I beseech thee, O Yahweh, remember, I pray thee, how I have walked before thee, in truth, and with a whole heart, and, that which is good in thine eyes, have I done! And Hezekiah wept aloud.

Webster

I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept grievously.

World English Bible

"Remember now, Yahweh, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.

Youngs Literal Translation

I pray Thee, O Jehovah, remember, I pray Thee, how I have walked habitually before Thee in truth, and with a perfect heart, and that which is good in Thine eyes I have done;' and Hezekiah weepeth -- a great weeping.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אנּה אנּא 
'anna' 
I beseech thee, I pray thee, Oh, O
Usage: 13

thee, O Lord

Usage: 0

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and with a perfect
שׁלם 
Shalem 
Usage: 28

לבב 
Lebab 
Usage: 251

in thy sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

בּכה 
Bakah 
Usage: 114

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Hezekiah Loses Health And Regains It Through Prayer

2 Then he turned his face to the wall and prayed unto the LORD, saying, 3 Remember now, O Lord, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart and have done what is good in Your sight.” And Hezekiah wept bitterly. 4 And before Isaiah had gone out into the middle of the court, the word of the LORD came to him, saying,

Cross References

Nehemiah 13:22

And I told the Levites that they should cleanse themselves and that they should come and guard the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.

2 Kings 18:3-6

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David, his father, did.

Nehemiah 5:19

Remember me, my God, for good and all that I have done for this people.

Nehemiah 13:14

Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my mercies that I have done for the house of my God and for its wards.

Nehemiah 13:31

and for the wood offering, at the appointed times, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.

2 Samuel 12:21-22

Then his slaves said unto him, What is this that thou hast done? Thou didst fast and weep for the child while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat bread.

1 Kings 8:61

Let your heart, therefore, be perfect with the LORD our God, walking in his statutes and keeping his commandments, as at this day.

Genesis 5:22

And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years and begat sons and daughters;

Genesis 5:24

And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.

Genesis 8:1

And God remembered Noah, and every living thing, and all the animals that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters ceased;

Genesis 17:1

And when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said unto him, I am the Almighty God; walk before me and be thou perfect.

1 Kings 2:4

that the LORD may confirm the word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, walking before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.

1 Kings 3:6

And Solomon said, Thou hast shown unto thy slave David, my father, great mercy, according to the way he walked before thee in truth and in righteousness and in uprightness of heart with thee; and thou hast kept for him this great mercy that thou hast given him a son to sit on his throne, as it is this day.

1 Kings 11:4

For it came to pass when Solomon was old, that his wives turned away his heart after other gods, and his heart was not perfect with the LORD his God, as was the heart of David, his father.

1 Kings 15:14

But the high places were not removed; nevertheless, Asa's heart was perfect with the LORD all his days.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly, for from now on thou shalt have wars.

2 Chronicles 31:20-21

And thus did Hezekiah throughout all Judah and wrought that which was good and right and true before the LORD his God.

Job 1:1

There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God and departed from evil.

Job 1:8

And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my slave Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that fears God and has departed from evil?

Psalm 6:6

I am weary with my groaning; all the night I flood my bed; I water my couch with my tears.

Psalm 25:7

Zain Remember not the sins of my youth, nor my rebellions; according to thy mercy remember me for thy goodness' sake, O LORD.

Psalm 32:2

Blessed is the man unto whom the LORD does not impute iniquity and in whose spirit there is no guile.

Psalm 89:47

Remember how short my time is; why hast thou made all men subject to vanity?

Psalm 89:50

Remember, Lord, the reproach of thy slaves; how I do bear in my bosom the reproach of many peoples,

Psalm 102:9

For I have eaten ashes like bread and mingled my drink with weeping,

Psalm 119:49

ZAIN. Remember the word unto thy slave, in which thou hast caused me to wait.

Psalm 145:18

Koph The LORD is near unto all those that call upon him, to all that call upon him in truth.

Isaiah 38:14

Like a crane or a swallow, so did I complain; I mourned as a dove; I raised my eyes upward, O LORD, I am suffering violence; comfort me.

Isaiah 63:11

Then he remembered the days of old, of Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? Where is he that put his Holy Spirit within him?

Jeremiah 4:2

And thou shalt swear, The LORD lives, in truth, in judgment, and in righteous ness; and the Gentiles shall bless themselves in him, and in him shall they glory.

Luke 1:6

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord, blameless.

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming to him and said of him, Behold a true Israelite, in whom is no guile!

2 Corinthians 1:12

For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with carnal wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world and more abundantly towards you.

Hebrews 5:7

Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, was heard because of his reverent fear;

1 John 3:21-22

Beloved, if our heart does not condemn us, then we have confidence in God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain