Parallel Verses

Darby Translation

And now fetch me a minstrel. And it came to pass when the minstrel played, that the hand of Jehovah was upon him.

New American Standard Bible

But now bring me a minstrel.” And it came about, when the minstrel played, that the hand of the Lord came upon him.

King James Version

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.

Holman Bible

Now, bring me a musician.”

While the musician played, the Lord’s hand came on Elisha.

International Standard Version

Now bring me a musician."

A Conservative Version

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of LORD came upon him.

American Standard Version

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of Jehovah came upon him.

Amplified

But now bring me a musician.” And it came about while the musician played, that the hand (power) of the Lord came upon Elisha.

Bible in Basic English

But now, get me a player of music, and it will come about that while the man is playing, the hand of the Lord will come on me and I will give you the word of the Lord: and they got a player of music, and while the man was playing, the hand of the Lord was on him.

Julia Smith Translation

And now take to me a player on an instrument And it was when the player played, and the hand of Jehovah will be upon him.

King James 2000

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.

Lexham Expanded Bible

But now, bring me a musician." It happened that at the moment the musician played, the hand of Yahweh came upon him.

Modern King James verseion

And now bring me a minstrel. And it happened when the minstrel played, the hand of Jehovah came on him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now bring me a minstrel. And as the minstrel played, the hand of the LORD was upon him.

NET Bible

But now, get me a musician." When the musician played, the Lord energized him,

New Heart English Bible

But now bring me a minstrel." It happened, when the minstrel played, that the hand of the LORD came on him.

The Emphasized Bible

But, now, bring me one that can touch the strings. For it used to be, when the player touched the strings, then would, the hand of Yahweh, be upon him.

Webster

But now bring me a minstrel. And it came to pass, when the minstrel played, that the hand of the LORD came upon him.

World English Bible

But now bring me a minstrel." It happened, when the minstrel played, that the hand of Yahweh came on him.

Youngs Literal Translation

and now, bring to me a minstrel; and it hath been, at the playing of the minstrel, that the hand of Jehovah is on him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

me a minstrel
נגן 
Nagan 
Usage: 15

And it came to pass, when the minstrel
נגן 
Nagan 
Usage: 15

נגן 
Nagan 
Usage: 15

that the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

14 And Elisha said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee nor see thee. 15 And now fetch me a minstrel. And it came to pass when the minstrel played, that the hand of Jehovah was upon him. 16 And he said, Thus saith Jehovah: Make this valley full of ditches.

Cross References

Ezekiel 1:3

the word of Jehovah came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and the hand of Jehovah was there upon him.

1 Samuel 16:23

And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took the harp, and played with his hand; and Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.

1 Kings 18:46

And the hand of Jehovah was upon Elijah; and he girded up his loins, and ran before Ahab to the entrance of Jizreel.

1 Samuel 10:5

After that thou shalt come to the hill of God, where are the outposts of the Philistines; and it shall come to pass, when thou comest thither, into the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with lute and tambour and pipe and harp before them; and they themselves prophesying.

Ezekiel 3:14

And the Spirit lifted me up, and took me away; and I went in bitterness, in the heat of my spirit, and the hand of Jehovah was strong upon me.

Ezekiel 3:22

And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the valley, and there I will talk with thee.

Ezekiel 8:1

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, that as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, the hand of the Lord Jehovah fell there upon me.

1 Samuel 18:10

And it came to pass the next day that an evil spirit from God came upon Saul, and he prophesied in the midst of the house, but David played with his hand, as on other days; and the spear was in Saul's hand.

1 Chronicles 25:1-3

And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:

Acts 11:21

And the Lord's hand was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

Ephesians 5:18-19

And be not drunk with wine, in which is debauchery; but be filled with the Spirit,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain