Parallel Verses

The Emphasized Bible

They said therefore - Blood, - this! Destroyed! The kings have destroyed each other! Yea they have smitten every man his neighbour, - Now, then, to the spoil, O Moab!

New American Standard Bible

Then they said, “This is blood; the kings have surely fought together, and they have slain one another. Now therefore, Moab, to the spoil!”

King James Version

And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.

Holman Bible

“This is blood!” they exclaimed. “The kings have clashed swords and killed each other. So, to the spoil, Moab!”

International Standard Version

So they concluded, "This must be blood! The kings must have had one mighty big fight and each man killed the other! So let's go get the battle spoil, Moab!"

A Conservative Version

And they said, This is blood. The kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow. Now therefore, Moab, to the spoil.

American Standard Version

and they said, This is blood; the kings are surely destroyed, and they have smitten each man his fellow: now therefore, Moab, to the spoil.

Amplified

And they said, “This is blood! Clearly the kings have fought together, and have killed one another. Now then, Moab, to the spoil [and the plunder of the dead soldiers]!”

Bible in Basic English

Then they said, This is blood: it is clear that destruction has come on the kings; they have been fighting one another: now come, Moab, let us take their goods.

Darby Translation

And they said, This is blood: the kings are entirely destroyed, and have smitten one another; and now, Moab, to the spoil!

Julia Smith Translation

And they will say, This the blood of the sword; the kings were destroyed, and they will strike a man his neighbor: and now to the spoil, Moab.

King James 2000

And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.

Lexham Expanded Bible

Then they said, "This [is] blood! Certainly the kings have fought one another, and each has killed his neighbor. Now, to the war booty, O Moab!"

Modern King James verseion

And they said, This is blood. The kings are surely slain, and they have stricken one another. And now, Moab, to the spoil!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

they said, "It is blood, the kings have fought together and one slain another. Now therefore ye Moabites get you to the spoil."

NET Bible

The Moabites said, "It's blood! The kings are totally destroyed! They have struck one another down! Now, Moab, seize the plunder!"

New Heart English Bible

They said, "This is blood. The kings are surely destroyed, and they have struck each other. Now therefore, Moab, to the spoil."

Webster

And they said, This is blood: the kings are surely slain, and they have smitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.

World English Bible

They said, "This is blood. The kings are surely destroyed, and they have struck each other. Now therefore, Moab, to the spoil!"

Youngs Literal Translation

and say, 'Blood this is; the kings have been surely destroyed, and they smite each his neighbour; and now for spoil, Moab!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

the kings
מלך 
melek 
Usage: 2521

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

נכה 
Nakah 
Usage: 501

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Joram Meets Moab In Battle

22 And, when they rose early in the morning, the sun, shone forth upon the waters, - and so the Moabites beheld over against them, the waters, red as blood. 23 They said therefore - Blood, - this! Destroyed! The kings have destroyed each other! Yea they have smitten every man his neighbour, - Now, then, to the spoil, O Moab! 24 And, when they came into the camp of Israel, Israel arose and smote Moab, and they fled from before them, - so they entered thereinto, yea still farther entered Moab;



Cross References

Exodus 15:9

Said the fee - I will pursue - overtake divide spoil, - Take her fill of them - shall my soul, I will bare my sword, root them out - shall my hand.

Judges 5:30

Is it not They keep finding - dividing spoil, One damsel, two damsels, to every several hero, Spoil, of divers coloured raiment for Sisera, Spoil, of divers coloured raiment, embroidered, Coloured raiment richly embroidered, on the necks of them who are taken as spoil?

2 Kings 6:18-20

And, when they came down to him, Elisha prayed unto Yahweh, and said - Smite, I beseech thee, this people, with sudden blindness. And he smote them with sudden blindness, according to the word of Elisha.

2 Kings 7:6

Now, the Lord, had caused the camp of the Syrians to hear a noise of chariots, noise of horses, a noise of a great host, - and they said one to another - Lo! the king of Israel hath hired against us - the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come against us.

2 Chronicles 20:25

And, when Jehoshaphat and his people came near to plunder the spoil of them, they found among them, in abundance, both riches and dead bodies and precious jewels, and they stripped off for themselves, beyond what they could carry away, - and they were three days plundering the spoil, for great it was.

Isaiah 10:14

And my hand hath found as a nest the wealth of the peoples, And as the gathering of eggs that are forsaken, all the earth, have, I, gathered, - And there was none to flap a wing, or open a mouth or chirp.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain