Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He returned and went {to and fro} in the house one time, then he went up and bent over him. Then the boy sneezed seven times and opened his eyes.

New American Standard Bible

Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up and stretched himself on him; and the lad sneezed seven times and the lad opened his eyes.

King James Version

Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

Holman Bible

Elisha got up, went into the house, and paced back and forth. Then he went up and bent down over him again. The boy sneezed seven times and opened his eyes.

International Standard Version

Then he went downstairs, walked around back and forth inside the house once, went back up to his upper chamber, and stretched himself over the child again. The young man sneezed seven times and then opened his eyes.

A Conservative Version

Then he returned, and walked in the house once to and fro, and went up, and stretched himself upon him. And the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

American Standard Version

Then he returned, and walked in the house once to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

Amplified

Then he returned and walked in the house once back and forth, and went up [again] and stretched himself out on him; and the boy sneezed seven times and he opened his eyes.

Bible in Basic English

Then he came back, and after walking once through the house and back, he went up, stretching himself out on the child seven times; and the child's eyes became open.

Darby Translation

And he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and bent over him. And the lad sneezed seven times, and the lad opened his eyes.

Julia Smith Translation

And he will turn back and go into the house, once hence, and once thence; and he will go up, and he will bow himself upon him: and the boy will sneeze, even to seven times; and the boy will open his eyes.

King James 2000

Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

Modern King James verseion

And he returned and walked in the house to and fro. And he went up and stretched himself on him. And the boy sneezed seven times, and the boy opened his eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And went again and walked once up and down in the house, and then went up and spread himself upon him. And the lad sneezed seven times and opened his eyes.

NET Bible

Elisha went back and walked around in the house. Then he got up on the bed again and bent down over him. The child sneezed seven times and opened his eyes.

New Heart English Bible

Then he returned, and walked in the house once back and forth; and went up, and stretched himself on him. Then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

The Emphasized Bible

Then retraced he, and walked in the house - once to and fro, and then went up and bowed himself upon him, - and the boy sneezed as many as seven times, and the boy opened his eyes.

Webster

Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

World English Bible

Then he returned, and walked in the house once back and forth; and went up, and stretched himself on him. Then the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

Youngs Literal Translation

and he turneth back and walketh in the house, once hither and once thither, and goeth up and stretcheth himself upon him, and the youth sneezeth till seven times, and the youth openeth his eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and walked
ילך 
Yalak 
Usage: 0

in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to
אחד 
'echad 
Usage: 432

and fro
אחד 
'echad 
Usage: 432

and went up
עלה 
`alah 
Usage: 890

and stretched
גּהר 
Gahar 
Usage: 3

himself upon him and the child
נער 
Na`ar 
Usage: 239

זרר 
Zarar 
Usage: 1

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

and the child
נער 
Na`ar 
Usage: 239

פּקח 
Paqach 
Usage: 20

References

Context Readings

Elisha Restores The Shunammite's Son

34 Then he went up and lay upon the child and put his mouth on his mouth, his eyes on his eyes, and his palms on his palms. As he bent down over him, the flesh of the boy became warm. 35 He returned and went {to and fro} in the house one time, then he went up and bent over him. Then the boy sneezed seven times and opened his eyes. 36 [Elisha] called to Gehazi and said, "Call this Shunammite." So he called her and she came to him; then he said, "Pick up your son."


Cross References

2 Kings 8:5

It happened that as he [was] telling the king how he had restored the dead to life, suddenly the woman whose son he had restored to life [was] crying out to the king about her household and about her field. Then Gehazi said, "My lord the king, this [is] the woman and this is her son whom Elisha restored to life!"

1 Kings 17:22

Yahweh listened to the voice of Elijah, and the life of the child returned within him, and he lived.

2 Kings 8:1

Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Get up and go, you and your household, and dwell as an alien wherever you can, for Yahweh has called for a famine, and it will come to the land [for] seven years."

2 Kings 13:21

And it happened that they [were] burying a man; suddenly they saw the marauding band, so they threw the man in the grave of Elisha. [As he] went [in], the man touched the bones of Elisha, and became alive and got up on his feet!

Luke 7:14-15

And he came up [and] touched the bier, and those who were carrying [it] stopped. And he said, "Young man, I say to you, get up!"

Luke 8:55

And her spirit returned, and she got up immediately, and he ordered [something] to be given to her to eat.

John 11:43-44

And [when he] had said these [things], he cried out with a loud voice, "Lazarus, come out!"

Acts 9:40

But Peter sent [them] all outside, and, falling to [his] knees, he prayed. And turning toward the body, he said, "Tabitha, get up!" And she opened her eyes, and [when she] saw Peter, she sat up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain