Parallel Verses
NET Bible
So Naaman came with his horses and chariots and stood in the doorway of Elisha's house.
New American Standard Bible
So Naaman came with his horses and his chariots and stood at the doorway of the house of Elisha.
King James Version
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
Holman Bible
So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house.
International Standard Version
So Naaman arrived with his horses and chariots and stood in front of the door to Elisha's house.
A Conservative Version
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
American Standard Version
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
Amplified
So Naaman came with his horses and chariots and stopped at the entrance of Elisha’s house.
Bible in Basic English
So Naaman, with all his horses and his carriages, came to the door of Elisha's house.
Darby Translation
And Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the doorway of the house of Elisha.
Julia Smith Translation
And Naaman will come with his horse and with his chariot, and he will stand at the door of the House to Elisha.
King James 2000
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
Lexham Expanded Bible
Then Naaman came with his horses and his chariots, and he stopped [at] the doorway of the house of Elisha.
Modern King James verseion
And Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Naaman came with his horses and his chariot, and stood at the door of Elisha.
New Heart English Bible
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
The Emphasized Bible
So Naaman came, with his horses and with his chariot, and stood at the entrance of the house of Elisha;
Webster
So Naaman came with his horses and with his chariot, and stood at the door of the house of Elisha.
World English Bible
So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha.
Youngs Literal Translation
And Naaman cometh, with his horses and with his chariot, and standeth at the opening of the house for Elisha;
Themes
Chariots » Persons of distinction used
Elisha » Miracles of » Heals naaman the leper
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Leprosy » Power of God manifested in curing
Miracles » Catalogue of » Cures naaman
Naaman » A syrian general, healed of leprosy by elisha
Select readings » Naaman the leper
Travelers » Of distinction » Generally performed their journey in great state
Topics
Interlinear
`amad
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 5:9
Verse Info
Context Readings
The Healing Of Naaman The Syrian
8 When Elisha the prophet heard that the king had torn his clothes, he sent this message to the king, "Why did you tear your clothes? Send him to me so he may know there is a prophet in Israel." 9 So Naaman came with his horses and chariots and stood in the doorway of Elisha's house. 10 Elisha sent out a messenger who told him, "Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restored and you will be healed."
Cross References
2 Kings 3:12
Jehoshaphat said, "The Lord speaks through him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to visit him.
2 Kings 6:32
Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. The king sent a messenger on ahead, but before he arrived, Elisha said to the leaders, "Do you realize this assassin intends to cut off my head?" Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master will certainly be right behind him."
Isaiah 60:14
The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, 'The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.'
Acts 16:29-30
Calling for lights, the jailer rushed in and fell down trembling at the feet of Paul and Silas.
Acts 16:37-39
But Paul said to the police officers, "They had us beaten in public without a proper trial -- even though we are Roman citizens -- and they threw us in prison. And now they want to send us away secretly? Absolutely not! They themselves must come and escort us out!"