Parallel Verses

NET Bible

When he arrived at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way.

New American Standard Bible

When he came to the hill, he took them from their hand and deposited them in the house, and he sent the men away, and they departed.

King James Version

And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.

Holman Bible

When Gehazi came to the hill, he took the gifts from them and stored them in the house. Then he dismissed the men, and they left.

International Standard Version

When he arrived at the stronghold, Gehazi took the bags from their custody and hid them away in the house. Then he sent the men away and they left.

A Conservative Version

And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house, and he let the men go, and they departed.

American Standard Version

And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house; and he let the men go, and they departed.

Amplified

When he came to the hill, he took them from their hand and put them in the house [for safekeeping]; and he sent the men away, and they left.

Bible in Basic English

When he came to the hill, he took them from their hands, and put them away in the house; and he sent the men away, and they went.

Darby Translation

And when he came to the hill, he took them from their hand, and stowed them in the house; and he let the men go, and they departed.

Julia Smith Translation

And he will come to the hill and; take from their hand and deposit in the house: and he will send away the men, said they will go.

King James 2000

And when he came to the tower, he took them from their hand, and put them in the house: and he let the men go, and they departed.

Lexham Expanded Bible

When he came to the citadel, he took them from their hand and put them in the house, then sent away the men so that they went.

Modern King James verseion

And he came to the hill, and he took from their hand and stowed them in the house. And he let the men go, and they departed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he went in the dark and took it of their hands and bestowed it in the house, and let the men go, and they departed.

New Heart English Bible

When he came to the hill, he took them from their hand, and stored them in the house. Then he let the men go, and they departed.

The Emphasized Bible

And, when he came to the hill-tower, he took them from their hand, and put them in charge within, - and let the men go, and they departed.

Webster

And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.

World English Bible

When he came to the hill, he took them from their hand, and stored them in the house. Then he let the men go, and they departed.

Youngs Literal Translation

and he cometh in unto the high place, and taketh out of their hand, and layeth up in the house, and sendeth away the men, and they go.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when he came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the tower
עפל 
`ophel 
Usage: 8

he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

יד 
Yad 
Usage: 1612

them in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and he let the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha's Greedy Servant Gehazi

23 Naaman said, "Please accept two talents of silver. He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi. 24 When he arrived at the hill, he took them from the servants and put them in the house. Then he sent the men on their way. 25 When he came and stood before his master, Elisha asked him, "Where have you been, Gehazi?" He answered, "Your servant hasn't been anywhere."



Cross References

Joshua 7:1

But the Israelites disobeyed the command about the city's riches. Achan son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. The Lord was furious with the Israelites.

Joshua 7:11-12

Israel has sinned; they have violated my covenantal commandment! They have taken some of the riches; they have stolen them and deceitfully put them among their own possessions.

Joshua 7:21

I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, two hundred silver pieces, and a bar of gold weighing fifty shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent with the silver underneath."

1 Kings 21:16

When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.

Isaiah 29:15

Those who try to hide their plans from the Lord are as good as dead, who do their work in secret and boast, "Who sees us? Who knows what we're doing?"

Habakkuk 2:6

"But all these nations will someday taunt him and ridicule him with proverbial sayings: 'The one who accumulates what does not belong to him is as good as dead (How long will this go on?) -- he who gets rich by extortion!'

Zechariah 5:3-4

The speaker went on to say, "This is a curse traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals will be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely will suffer the same fate."

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain