Parallel Verses

NET Bible

The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, 'The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.'

New American Standard Bible

“The sons of those who afflicted you will come bowing to you,
And all those who despised you will bow themselves at the soles of your feet;
And they will call you the city of the Lord,
The Zion of the Holy One of Israel.

King James Version

The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

Holman Bible

The sons of your oppressors
will come and bow down to you;
all who reviled you
will fall facedown at your feet.
They will call you the City of the Lord,
Zion of the Holy One of Israel.

International Standard Version

"All the descendants of those who oppressed you will come bending low before you, and all those who despised you will bow down at your feet. They'll call you "The City of the LORD,' "Zion of the Holy One of Israel.'"

A Conservative Version

And the sons of those who afflicted thee shall come bending to thee. And all those who despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet. And they shall call thee The city of LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

American Standard Version

And the sons of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee The city of Jehovah, The Zion of the Holy One of Israel.

Amplified


“The sons of those who oppressed you will come bowing down to you [in submission],
And all those who despised you and treated you disrespectfully will bow down at the soles of your feet,
And they will call you the City of the Lord,
The Zion of the Holy One of Israel.

Bible in Basic English

And the sons of those who were cruel to you will come before you with bent heads; and those who made sport of you will go down on their faces at your feet; and you will be named, The Town of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel.

Darby Translation

And the children of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee The city of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel.

Julia Smith Translation

And sons humbling thee came bowing down to thee: and all they despising thee worshiped at the soles of thy feet; and they called thee, The city of Jehovah, Zion, the Holy One of Israel

King James 2000

The sons also of them that afflicted you shall come bending low unto you; and all they that despised you shall bow themselves down at the soles of your feet; and they shall call you, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

Lexham Expanded Bible

And the children of those who oppressed you shall come to you bending low, and all those who treated you disrespectfully shall bow down at the soles of your feet. And they shall call you the city of Yahweh, Zion [of] the holy one of Israel.

Modern King James verseion

Also the sons of your afflicters shall come bowing to you; and all your despisers will bow down at the soles of your feet. And they will call you, The city of Jehovah, The Zion of the Holy One of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, those shall come kneeling unto thee that have vexed thee: and all they that despised thee, shall fall down at thy foot. Thou shalt be called the city of the LORD, the holy Zion of Israel.

New Heart English Bible

The sons of those who afflicted you shall come bending to you; and all those who despised you shall bow themselves down at the soles of your feet; and they shall call you The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

The Emphasized Bible

Then shall come unto thee bending low, The sons of them who had humbled thee, Then shall bow down, unto the soles of thy feet, All they who had despised thee; And they shall call thee - The city of Yahweh, The Zion of the Holy One of Israel.

Webster

The sons also of them that afflicted thee shall come bending to thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

World English Bible

The sons of those who afflicted you shall come bending to you; and all those who despised you shall bow themselves down at the soles of your feet; and they shall call you The city of Yahweh, The Zion of the Holy One of Israel.

Youngs Literal Translation

And come unto thee, bowing down, Have sons of those afflicting thee, And bowed themselves to the soles of thy feet Have all despising thee, And they have cried to thee: 'City of Jehovah, Zion of the Holy One of Israel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

שׁחח 
Shachach 
Usage: 21

at the soles
כּף 
Kaph 
Usage: 192

of thy feet
רגל 
Regel 
Usage: 247

קרא 
Qara' 
Usage: 736

thee, The city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of the Lord

Usage: 0

The Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

of the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Zion Glorified

13 The splendor of Lebanon will come to you, its evergreens, firs, and cypresses together, to beautify my palace; I will bestow honor on my throne room. 14 The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, 'The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.' 15 You were once abandoned and despised, with no one passing through, but I will make you a permanent source of pride and joy to coming generations.


Cross References

Isaiah 49:23

Kings will be your children's guardians; their princesses will nurse your children. With their faces to the ground they will bow down to you and they will lick the dirt on your feet. Then you will recognize that I am the Lord; those who wait patiently for me are not put to shame.

Revelation 3:9

Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan -- who say they are Jews yet are not, but are lying -- Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you.

Isaiah 14:1-2

The Lord will certainly have compassion on Jacob; he will again choose Israel as his special people and restore them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family of Jacob.

Hebrews 12:22

But you have come to Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly

Isaiah 45:14

This is what the Lord says: "The profit of Egypt and the revenue of Ethiopia, along with the Sabeans, those tall men, will be brought to you and become yours. They will walk behind you, coming along in chains. They will bow down to you and pray to you: 'Truly God is with you; he has no peer; there is no other God!'"

Psalm 87:3

People say wonderful things about you, O city of God. (Selah)

Isaiah 1:26

I will reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you will be called, 'The Just City, Faithful Town.'"

Isaiah 62:12

They will be called, "The Holy People, the Ones Protected by the Lord." You will be called, "Sought After, City Not Abandoned."

Jeremiah 16:19

Then I said, "Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say, 'Our ancestors had nothing but false gods -- worthless idols that could not help them at all.

Revelation 3:12

The one who conquers I will make a pillar in the temple of my God, and he will never depart from it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), and my new name as well.

Revelation 14:1

Then I looked, and here was the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father's name written on their foreheads.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain