Parallel Verses
New American Standard Bible
Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, “Alas, my master!
King James Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
Holman Bible
When the servant of the man of God got up early and went out, he discovered an army with horses and chariots surrounding the city. So he asked Elisha, “Oh, my master, what are we to do?”
International Standard Version
Meanwhile, the attendant to the man of God got up early in the morning and went outside, and there were the elite forces, surrounding the city, accompanied by horses and chariots! So Elisha's attendant cried out to him, "Oh no! Master! What will we do!?"
A Conservative Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an army with horses and chariots was round about the city. And his servant said to him, Alas, my master! What shall we do?
American Standard Version
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, a host with horses and chariots was round about the city. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?
Amplified
The servant of the man of God got up early and went out, and behold, there was an army with horses and chariots encircling the city. Elisha’s servant said to him, “Oh no, my master! What are we to do?”
Bible in Basic English
Now the servant of the man of God, having got up early and gone out, saw an army with horses and carriages of war all round the town. And the servant said to him, O my master, what are we to do?
Darby Translation
And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?
Julia Smith Translation
And he serving the man of God will rise early to stand up, and he went forth, and behold, strength surrounding the city, and horse and chariot And his boy will say to him, Alas, my lord! how shall we do?
King James 2000
And when the servant of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an army compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! what shall we do?
Lexham Expanded Bible
The attendant of the man of God arose early and went out, and look, the army [was] surrounding the city with horses and chariots. His servant said to him, "Oh no, my master! What shall we do?"
Modern King James verseion
And the servant of the man of God arose early and went out. And, behold, an army surrounded the city, and horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! What shall we do?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when the servant of the men of God rose up early, and was gone out: Behold, there was an Host round about the town with horses and chariots. Then said his lad to him, "Alas master, what shall we do?"
NET Bible
The prophet's attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, "Oh no, my master! What will we do?"
New Heart English Bible
When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master. What shall we do?"
The Emphasized Bible
And, when the attendant of the man of God arose early and went forth, lo! a force surrounding the city, with horses and chariots. Then said his young man unto him - Alas! my lord, what shall we do?
Webster
And when the servant of the man of God had risen early, and gone forth, behold, a host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?
World English Bible
When the servant of the man of God had risen early, and gone out, behold, an army with horses and chariots was around the city. His servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"
Youngs Literal Translation
And the servant of the man of God riseth early, and goeth out, and lo, a force is surrounding the city, and horse and chariot, and his young man saith unto him, 'Alas! my lord, how do we do?'
Themes
Dothan » Syrian army made blind at
Elisha » Model spiritual leader » Lived in the spirit of victory
Israel » Hoshea » History of » Syria » Invades
Joram » Also called jehoram » Has war with the king of syria
Topics
Interlinear
Sharath
Quwm
Chayil
Cabab
Na`ar
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 6:15
Verse Info
Context Readings
Arameans Plot To Take Elisha
14
He sent a large force there with horses and chariots. They surrounded the town at night.
15 Now when the attendant of the man of God had risen early and gone out, behold, an army with horses and chariots was circling the city. And his servant said to him, “Alas, my master!
Phrases
Cross References
Matthew 8:26
He said to them: Why are you afraid, you of little faith? Then he got up and rebuked the winds and the sea. Suddenly there was a great calm.
Exodus 24:13
Moses and Joshua his assistant got ready. Moses started up the mountain to meet with God.
1 Kings 19:21
Then Elisha went to his team of bulls, killed them, and cooked the meat. He used the yoke as fuel for the fire. He gave the meat to the people, and they ate it. Then he followed Elijah as his helper.
2 Kings 3:11
King Jehoshaphat asked: Do we have a prophet here to consult Jehovah? An officer of King Joram's forces answered: Elisha son of Shaphat is here who used to pour water on the hands of Elijah.
2 Kings 5:20
when Elisha's servant Gehazi said to himself: My master has let Naaman get away without paying a thing! He should have accepted what that Syrian offered him. By the living God Jehovah I will run after him and get something from him.
2 Kings 5:27
Naaman's leprosy will come upon you. You and your descendants will have it from generation to generation! When Gehazi left, he had the disease. His skin was as white as snow.
2 Kings 6:5
One of them was cutting down a tree when suddenly his ax head fell in the water. It was a borrowed ax, he exclaimed to Elisha. What will I do?
2 Chronicles 20:12
You are our God. Will you judge them? We do not have the strength to face this large crowd that is attacking us. We do not know what to do, so we are looking to you.
Psalm 53:5
There they were in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you. You have put them to shame, because God has despised them.
Matthew 20:26-28
But it will not be so among you. He who will be great among you must be your servant.
Acts 13:5
They preached the Word of God in the synagogues of the Jews at Salamis. John was also there as an attendant.